Ainsi, coder pour ta MINI R56 sera plus facile que jamais, avec Carly

Gagnez en autonomie sur l’entretien de votre voiture avec le boîtier Carly

Découvrez le prix exact du boîtier Carly pour votre voiture.

Tu as le pouvoir de faire de ta voiture une expérience unique en personnalisant les fonctions standard de ta MINI R56. Avec l’application Carly, tu peux faire autant d’ajustements que tu le souhaites en quelques secondes seulement. Tu peux activer ou désactiver le système start-stop et régler de nombreuses autres fonctions selon tes préférences. Et si jamais tu veux revenir aux paramètres d’origine, tu peux le faire facilement.

Normalement, tu devrais payer beaucoup d’argent pour de tels codages dans un garage où des mécaniciens font le travail. Avec Carly, tu évites ces coûts et tu prends en main la programmation de ta voiture, ce qui te permet d’économiser à la fois du temps et de l’argent.

Gagnez en autonomie sur l’entretien de votre voiture avec le boîtier Carly

Découvrez le prix exact du boîtier Carly pour votre voiture


Livraison internationale rapide avec DHL

Retours sous 30 jours

Service client expert

Garantie à vie

Vu dans..

Que tu veuilles changer l’intérieur ou l’extérieur de ta MINI R56, tu peux réaliser tout cela grâce au scanner Carly et à l’application. Comme chaque voiture est unique, les codages disponibles varient selon le modèle de voiture. Fais de ta MINI R56 une pièce vraiment unique !

Personnalise ta Mini avec Carly !

Déchaîne des possibilités infinies de personnalisation de ta voiture avec le scanner Carly et l’application. Que tu veuilles changer l’intérieur ou donner un coup de jeune à l’extérieur, avec Carly, tes souhaits sont à portée de main. Tu peux libérer ta créativité avec Carly et faire de ta voiture une véritable représentation de ton style unique.

Grâce au scanner Carly et à l’application, tu peux modifier et personnaliser les spécifications de ta voiture comme jamais auparavant. Que tu conduises un modèle MINI R5x ou R6x de 2006 à 2017 ou un modèle F5x ou F6x de 2013 à aujourd’hui, les codages disponibles sont adaptés à ton modèle de véhicule spécifique .

Tu n’as plus besoin de dépendre de garages coûteux ou d’accepter les restrictions des autres. Carly te donne le contrôle et fait de toi le maître de la personnalisation de ta voiture. Laisse libre cours à ton imagination pendant que tu découvres un monde de possibilités et que tu transformes ton véhicule adoré en un chef-d’œuvre unique.

Découvre le frisson de personnaliser ta voiture avec Carly selon tes envies. Profite de la liberté de personnalisation et de création, sachant que ta MINI R5x, R6x, F5x ou F6x se distinguera de la masse. Libère ton designer intérieur et laisse Carly être ton compagnon fiable dans ce voyage de personnalisation automobile.

Sécurité maximale avec un codage individuel pour la Mini R56

Système d’alarme : alarme de panique avec télécommande

La Mini R56 offre la possibilité d’activer ou de désactiver une alarme de panique à l’aide de la télécommande. En appuyant sur le bouton « Déverrouiller le coffre » et en le maintenant enfoncé, l’alarme se déclenche. Pour utiliser cette fonction, tu dois également activer l' »alarme de panique » dans le module DWA. À l’aide du scanner OBD Carly, tu peux effectuer ce codage dans le CAS (Car Access System).

Système d’alarme antivol Arm/Disarm :

Tu as la flexibilité de personnaliser l’armement/désarmement de l’alarme antivol. Il y a deux options au choix : Tu peux soit armer/désarmer l’alarme antivol uniquement avec la télécommande, soit en verrouillant/déverrouillant la voiture avec les serrures des portes et avec la télécommande. Le codage de cette fonction se fait également dans le CAS et peut être effectué avec le scanner OBD Carly.

Avec le scanner OBD Carly, tu disposes d’autres possibilités de codage étendues pour ta Mini R56. Tu peux non seulement personnaliser le système d’alarme, mais aussi configurer de nombreuses autres fonctions selon tes besoins individuels. Qu’il s’agisse de l’éclairage, du système de divertissement ou de la puissance du moteur, le scanner Carly te permet d’exploiter le plein potentiel de ta Mini R56.

En codant avec le scanner OBD Carly, tu n’économises pas seulement du temps et de l’argent, mais tu obtiens aussi un contrôle total sur ton véhicule. Tu peux l’adapter à tes préférences personnelles et créer une expérience de conduite qui est unique. Découvre les nombreuses possibilités de codage avec le scanner OBD Carly et personnalise ta Mini R56 comme tu le souhaites.

Mini R56
Mini R56

Eclairage personnalisé avec le scanner OBD Carly pour la Mini R56

Avec le scanner OBD Carly, tu peux personnaliser l’éclairage de ta Mini R56 selon tes propres préférences et créer des effets de lumière uniques. Dans cet article, nous jetons un coup d’œil aux multiples possibilités de codage pour les Angel Eyes (anneaux Corona). Découvre comment, grâce au scanner Carly OBD, tu peux ajuster la luminosité des Angel Eyes pour différents modes d’éclairage et créer ainsi une atmosphère personnalisée.

Angel Eyes : luminosité des feux de jour

  • à partir de
  • très bas
  • faible
  • plutôt faible
  • moyen
  • plutôt élevé
  • élevé
  • très élevé

Réglage de la luminosité des Angel Eyes (anneaux corona) pour les feux de jour. (codable en FRM)

Angel Eyes : luminosité des feux de position

  • à partir de
  • très bas
  • faible
  • plutôt faible
  • moyen
  • plutôt élevé
  • élevé
  • très élevé

Réglage de la luminosité des Angel Eyes (anneaux Corona) pour les feux de position. (codable en FRM)

Angel Eyes : luminosité des lumières du parc

  • à partir de
  • très bas
  • faible
  • plutôt faible
  • moyen
  • plutôt élevé
  • élevé
  • très élevé

Réglage de la luminosité des Angel Eyes (anneaux corona) pour les feux de stationnement. (codable en FRM)

Luminosité de Angel Eyes 1 – Alternative

  • à partir de
  • très bas
  • faible
  • plutôt faible
  • moyen
  • plutôt élevé
  • élevé
  • très élevé

Réglage de la luminosité des Angel Eyes. N’utilise ce codage que si les codages standard ne fonctionnent pas. (codable en FRM)

Luminosité de Angel Eyes 2 – Alternative

  • à partir de
  • très bas
  • faible
  • plutôt faible
  • moyen
  • plutôt élevé
  • élevé
  • très élevé

Réglage de la luminosité des Angel Eyes lorsque les feux de croisement sont actifs. N’utilise ce codage que si les codages standard ne fonctionnent pas. (codable en FRM)

Luminosité de Angel Eyes 3 – Alternative

  • à partir de
  • très bas
  • faible
  • plutôt faible
  • moyen
  • plutôt élevé
  • élevé
  • très élevé

Réglage de la luminosité des Angel Eyes lorsque les feux de croisement sont actifs. N’utilise ce codage que si les codages standard ne fonctionnent pas. (codable en FRM)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux non seulement adapter le système d’alarme de ta Mini R56, mais aussi personnaliser les fonctions d’éclairage. En particulier, tu peux ajuster la luminosité des angel eyes (anneaux corona) pour différents modes d’éclairage comme les feux de jour, les feux de position et les feux de stationnement. De plus, le scanner Carly propose des codages alternatifs si les codages standard ne donnent pas l’effet escompté.

Grâce à cette multitude d’options de codage, tu peux personnaliser l’apparence de ta Mini R56 selon tes préférences personnelles. Crée une atmosphère unique avec les Angel Eyes personnalisés et démarque-toi de la foule. Découvre les possibilités de codage avec le scanner OBD Carly et transforme ta Mini R56 en un véritable accroche-regard sur la route.

Mini R56
Mini R56

Codage individuel pour les feux de stop de la Mini R56 avec le scanner OBD de Carly

Avec le scanner OBD Carly, tu as la possibilité de personnaliser les feux de stop de ta Mini R56 et de créer des effets lumineux uniques. Dans cet article, nous allons nous concentrer sur les multiples options de codage pour les feux stop. Découvre comment tu peux adapter le comportement des feux de stop avec le scanner OBD Carly et rendre ainsi ton véhicule encore plus sûr.

Feux de freinage : indicateur de force de freinage 1/2

  • actif
  • active (alternative)

Avec ce codage, tu peux assimiler les feux stop pour qu’ils s’allument ou clignotent en cas de freinage brusque. Utilise les codes suivants pour personnaliser l’affichage de la force de freinage. Pour cela, active la fonction « affichage de la force de freinage 2/2 » sur « actif ». (codable en FRM)

Feux de freinage : indicateur de force de freinage 2/2

  • actif
  • active (alternative)
  • Inactif

Ajuste cette fonction uniquement en combinaison avec « l’affichage de la force de freinage ½ ». (codable en FRM)

Feux stop : vitesse minimale pour l’affichage de la force de freinage

  • 20 km/h / 12 mph
  • 50 km/h / 31 mph

Vitesse minimale pour l’activation de la force de freinage Affichage. Pour cela, active la fonction « affichage de la force de freinage ». (codable en FRM)

 

Feux de freinage : vitesse de clignotement pour l’affichage de la force de freinage

  • lentement
  • rapide

Vitesse de clignotement pour l’affichage de la force de freinage. Pour cela, active la fonction « affichage de la force de freinage ». (codable en FRM)

Feux stop : Angel Eyes pour l’indication de la force de freinage

  • à partir de
  • actif
  • clignotant

Personnalisation des Angel Eyes pour l’affichage de la force de freinage. Pour cela, active la fonction « affichage de la force de freinage ». (codable en FRM)

Feux stop : feux stop extérieurs pour l’indication de la force de freinage

  • à partir de
  • actif
  • clignotant

Personnalisation des feux stop extérieurs pour l’affichage de la force de freinage. Pour cela, active la fonction « affichage de la force de freinage ». (codable en FRM)

Feux de freinage : feux de freinage intérieurs pour indiquer la force de freinage

  • actif
  • clignotant

Personnalisation des feux de freinage intérieurs pour l’affichage de la force de freinage. Pour cela, active la fonction « affichage de la force de freinage ». (codable en FRM)

Feux de stop : troisième feu de stop pour indiquer la force de freinage

  • à partir de
  • actif
  • clignotant

Personnalisation du troisième feu stop (lunette arrière) pour l’indicateur de force de freinage. Pour cela, active la fonction « affichage de la force de freinage ». (codable en FRM)

Feux de stop : feux arrière pour l’indication de la force de freinage

  • à partir de
  • actif
  • clignotant

Personnalisation des feux arrière pour l’affichage de la force de freinage. Pour cela, active la fonction « affichage de la force de freinage ». (codable en FRM)

Feux de stop : feux arrière de brouillard pour indiquer la force de freinage

  • à partir de
  • actif
  • clignotant

Personnalisation des feux arrière de brouillard pour l’affichage de la force de freinage. Pour cela, active la fonction « affichage de la force de freinage ». (codable en FRM)

Avec le scanner OBD Carly, tu disposes de nombreuses options de codage pour les feux de stop de ta Mini R56. Tu peux personnaliser le comportement des feux de stop pour une sécurité accrue. Qu’il s’agisse d’ajuster le comportement des clignotants, d’activer ou de désactiver certains éléments d’éclairage, le Carly Scanner te permet d’ajuster les feux de stop de ton véhicule selon tes préférences personnelles. Utilise les possibilités de codage avec le scanner OBD Carly et transforme ta Mini R56 en un véhicule sûr et unique sur la route.

Options de nettoyage pour la Mini R56 avec le scanner OBD de Carly

Avec le scanner OBD Carly, tu peux ajuster les fonctions de nettoyage de ta Mini R56 et assurer une visibilité et une propreté optimales. Dans cet article, nous allons t’informer sur les différentes options de codage dans le domaine du nettoyage. Apprends à adapter spécifiquement les intervalles, les délais et les paramètres des essuie-glaces et du nettoyage des phares avec le scanner OBD de Carly.

Nettoyage : Intervalle d’essuyage à l’arrêt

  • 3 secondes
  • 5 secondes

Intervalle en secondes pour les essuie-glaces à l’arrêt. (codable en SPEG)

Nettoyage : Intervalle d’essuyage de la vitre arrière

  • à partir de
  • 2 secondes
  • 4 secondes
  • 6 secondes
  • 8 secondes
  • 12 secondes

Intervalle en secondes pour les essuie-glaces arrière. (codable en SPEG)

Nettoyage : Essuie-glace arrière en marche arrière

  • Activé
  • désactivé

L’essuie-glace arrière se met automatiquement en marche lorsque les essuie-glaces avant sont activés et que la marche arrière est enclenchée. (codable en SPEG)

Le nettoyage : Mouvement de balayage continu

  • Activé
  • désactivé

Les essuie-glaces ne s’arrêtent pas au milieu du pare-brise lorsque le contact est coupé. Au lieu de cela, ils terminent leur essuyage. (codable en SPEG)

Nettoyage : Retard après le nettoyage du pare-brise

  • 0,1 seconde
  • 0,3 seconde
  • 0,5 seconde
  • 0,7 seconde

Les essuie-glaces essuient 0,x seconde après avoir nettoyé le pare-brise. (codable en SPEG)

Nettoyage : Retard après le nettoyage de la vitre arrière

  • 0,1 seconde
  • 0,3 seconde
  • 0,5 seconde
  • 0,7 seconde

Les essuie-glaces de la lunette arrière essuient 0,x seconde après le nettoyage de la lunette arrière. (codable en SPEG)

Nettoyage : Nombre de balayages après le nettoyage du pare-brise

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Nombre de mouvements de balayage après le nettoyage du pare-brise. (codable en SPEG)

Nettoyage : Nombre de balayages après le nettoyage de la vitre arrière

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Nombre de balayages après le nettoyage de la vitre arrière. (codable en SPEG)

Nettoyage : Nettoyage des phares

  • Activé
  • désactivé

Active ou désactive le nettoyage des phares. (codable en SPEG)

Nettoyage : Nombre jusqu’au nettoyage des phares

  • 3
  • 5
  • 7

Les phares sont nettoyés après que l’essuie-glace ait été actionné x fois. (codable en SPEG)

Nettoyage : Nombre de giclées pour le nettoyage des phares

  • 2
  • 3

Nombre de giclées pour le nettoyage des phares. (codable en SPEG)

Nettoyage : Durée d’une éclaboussure pour le nettoyage des phares

  • 0,5 seconde
  • 0,7 seconde
  • 1 seconde

Durée d’une seule giclée pour le nettoyage des phares. (codable en SPEG)

Nettoyage : Délai entre les éclaboussures pour le nettoyage des phares

  • 1 seconde
  • 1,3 secondes
  • 1,5 secondes

Retard entre les éclaboussures pour le nettoyage des phares. (codable en SPEG)

Avec le scanner OBD Carly, il te sera possible de personnaliser les fonctions de nettoyage de ta Mini R56 selon tes besoins individuels. Ajuste les intervalles des essuie-glaces, optimise les délais après le nettoyage et configure les paramètres de nettoyage des phares. Tu assureras ainsi une vision claire et une propreté parfaite de ton véhicule. Utilise les nombreuses possibilités de codage avec le scanner OBD Carly et transforme ta Mini R56 en un véhicule parfait à tous les niveaux.

Mini R56
Mini R56

Horloge parfaite avec codage individuel pour la Mini R56

Avec le scanner OBD Carly, tu obtiendras les moyens de personnaliser les fonctions de l’horloge et de la date de ta Mini R56 selon tes propres besoins. Dans cet article, nous examinons les possibilités de codage dans le domaine de la correction du temps GPS. Apprends comment le scanner OBD de Carly te permet de corriger l’heure à l’aide du GPS afin de toujours avoir l’heure parfaite en vue.

Horloge/date : correction de l’heure GPS

  • Activé
  • désactivé

L’heure est corrigée à l’aide du GPS. (codifiable en COMBI)

Avec le scanner OBD Carly, tu as la possibilité de régler l’heure de ta Mini R56 avec précision à l’aide de la correction de l’heure GPS. Tu peux activer ou désactiver cette fonction selon que tu souhaites mettre à jour l’heure automatiquement en fonction du signal GPS. Profite toujours du moment parfait et reste à l’heure avec le scanner OBD de Carly. Utilise les nombreuses possibilités de codage et personnalise encore plus ton véhicule.

Fonctions de confort pour la Mini R56 avec le scanner OBD Carly

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux adapter les fonctions de confort de ta Mini R56 à tes besoins personnels et optimiser ainsi ton expérience de conduite. Dans cet article, nous allons énumérer les différentes options de codage dans le domaine des fonctions de confort. Découvre ainsi les possibilités de codage disponibles et les fonctions que tu peux utiliser pour rendre ta Mini R56 encore plus confortable.

Fonctions de confort : Démarrage confort

– Activé

– désactivé

Après avoir mis le contact, il suffit de toucher une fois la clé de contact pour démarrer le moteur. (codable en CAS)

Fonctions de confort : Ejection de confort

– Activé

– désactivé

En appuyant longuement sur le bouton start/stop, tu peux couper le contact et éjecter la clé de contact. (codable en CAS)

Fonctions de confort : Ouverture confortable par télécommande

– Activé

– désactivé

Maintiens le bouton de déverrouillage de la télécommande enfoncé pour ouvrir toutes les fenêtres et le toit ouvrant. (codable en CAS)

Fonctions de confort : Fermeture confortable par télécommande

– Activé

– désactivé

Appuie sur le bouton de verrouillage de la télécommande pour fermer toutes les fenêtres et le toit ouvrant. (codable en CAS)

Fonctions de confort : Fermeture confort – porte (accès confort)

– Activé

– désactivé

Utilise les fonctions de fermeture confort en verrouillant avec la poignée de porte. Cela ne fonctionne que si l’accès confort est installé. Touche la zone de verrouillage sur la poignée de porte pendant un long moment pour fermer toutes les fenêtres et le toit ouvrant. (codable en CAS)

Fonctions de confort : Confort Rabattre les rétroviseurs extérieurs

– Activé

– désactivé

Appuie sur le bouton de verrouillage/déverrouillage de la télécommande pour rabattre/déplier automatiquement les rétroviseurs extérieurs. Active également « Confort de rabattre/déplier les rétroviseurs extérieurs » dans le module « FRM' ». Active également « Ouverture confort par télécommande » et « Fermeture confort par télécommande » dans ce module. (codable en CAS)

Fonctions de confort : Désactiver l’accès au confort

– Activé

– désactivé

Pour désactiver l’accès confort, règle ce codage sur « non actif ». Avec ce codage, il n’est pas possible d’activer un accès confort mis à jour. Si l’accès confort est désactivé, ni la fermeture ni l’ouverture de la voiture ne fonctionnent avec la poignée de porte. La mise en marche et l’arrêt de l’allumage sans insérer la clé dans le contact (également connu sous le nom de « Keyless Go ») ne fonctionne plus non plus. Ainsi, la voiture ne peut plus être volée en trichant avec l’accès confort. Pour réactiver l’accès confort, remets ce code à « actif ». (codable en CAS)

Avec le scanner OBD Carly, tu as la possibilité d’assimiler les fonctions de confort de ta Mini R56 selon tes préférences. Personnalise le démarrage, l’utilisation de la télécommande, le rabattement des rétroviseurs extérieurs et l’accès au confort pour une expérience de conduite encore plus agréable. Utilise les nombreuses possibilités de codage et transforme ta Mini R56 en un véhicule parfaitement adapté à tes besoins.

Coming Home : Réglages individuels pour ta Mini R56 avec le scanner OBD Carly

Pour assurer un confort supplémentaire en rentrant chez toi, tu peux utiliser le scanner OBD Carly pour personnaliser les fonctions de coming home de ta Mini R56. Dans cet article, nous allons nous concentrer sur les différentes options de codage dans le domaine du coming home. Dans la section de texte suivante, tu découvriras les possibilités de codage disponibles et les fonctions que tu peux utiliser pour personnaliser tes lumières de coming home.

Coming Home : Activer les lumières de coming home

  • Activé
  • désactivé

Les lumières de coming home sont activées/non activées. (codable en FRM)

Coming Home : Lumières de coming home avec télécommande

– Activé

– désactivé

Appuie deux fois rapidement sur le bouton « ouvrir le coffre » pour activer les lumières de coming home. Dans certains cas, il faut aussi activer la fonction « mode panique à distance » dans le CAS. (codable en FRM)

Coming Home : désactive les lumières de coming home

– Activé

– désactivé

Les lumières de coming home sont désactivées si tu actives à nouveau les feux de route. (codable en FRM)

Coming Home : Prolonge les lumières de coming home

– Activé

– désactivé

Les lumières de coming home s’affichent plus longtemps lorsque tu actives à nouveau les feux de route. (codable en FRM)

Coming Home : Durée des lumières de coming home

  • à partir de
  • 40 secondes
  • 90 secondes
  • 150 secondes
  • 240 secondes

Durée des lumières de coming home en secondes. Pour activer les lumières de coming home, active les feux de route pendant que le moteur est éteint. (codable en FRM)

Coming Home : Durée des lumières de coming home pour la clé 1

  • à partir de
  • 40 secondes
  • 90 secondes
  • 150 secondes
  • 240 secondes

Réglage séparé pour la durée des lumières de coming home en secondes pour la clé 1. (codable en FRM)

Coming Home : Durée des lumières de coming home pour la clé 2

  • à partir de
  • 40 secondes
  • 90 secondes
  • 150 secondes
  • 240 secondes

Réglage séparé pour la durée des lumières de coming home en secondes pour la clé 2 (codable dans FRM)

Coming Home : Durée des lumières de coming home pour la clé 3

  • à partir de
  • 40 secondes
  • 90 secondes
  • 150 secondes
  • 240 secondes

Réglage séparé pour la durée des lumières de coming home en secondes pour la clé 3. (codable en FRM)

Avec le scanner OBD Carly, tu obtiens les moyens de personnaliser les fonctions de coming home de ta Mini R56 selon tes préférences individuelles. Ajuste l’activation, la durée et les paramètres des lumières de coming home et vis un retour à la maison encore plus agréable. Utilise les nombreuses possibilités de codage et personnalise ton véhicule comme tu le souhaites.

Mini R56
Mini R56

Meilleure visibilité dans les virages avec un codage personnalisé pour la Mini R56

Avec le scanner OBD Carly, tu peux ajuster les fonctions d’éclairage de coin de ta Mini R56 et assurer une meilleure visibilité dans les virages. Dans cet article, nous allons nous concentrer sur les différentes options de codage dans le domaine des lumières Cornering. Dans le texte qui suit, tu découvriras les possibilités de codage disponibles et les fonctions que tu peux utiliser pour activer tes phares antibrouillard avant comme feux de coin.

Cornering Light : active les lumières de coin – phares antibrouillard avant

  • Activé
  • désactivé

Les phares antibrouillard avant sont utilisés comme feux d’angle. Ne fonctionne que si les « lumières de coin » sont également activées. (codable en FRM)

Cornering Light : Lumières de coin 2/3

  • Activé
  • désactivé

Ne modifie cette fonction qu’avec « Cornering lights 1/3 ». De plus, cette fonction nécessite souvent l’installation de phares adaptatifs. (codable en FRM)

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux personnaliser les fonctions d’éclairage Cornering de ta Mini R56. Active tes phares antibrouillard avant comme feux d’angle pour obtenir un meilleur éclairage dans les virages. Utilise les nombreuses possibilités de codage et personnalise encore plus ton véhicule. Tu pourras ainsi te déplacer plus sûrement et plus confortablement dans les virages serrés et profiter de chaque trajet.

Daytime Running Lights : Personnalise l’expérience lumineuse de ta Mini R56 avec le scanner OBD Carly

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux personnaliser les Daytime Running Lights (feux de jour) de ta Mini R56 et créer une expérience d’éclairage unique. Dans cet article, nous allons nous concentrer sur les différentes options de codage dans le domaine des Daytime Running Lights. Découvre les possibilités de codage disponibles et les fonctions que tu peux utiliser pour personnaliser les feux de jour selon tes préférences.

Daytime Running Lights : Activer Daytime Running Lights ½

  • Activé
  • désactivé

Daytime Running Lights (feux de jour) est activé/non activé. Les feux de jour sont activés lorsque le commutateur d’éclairage est en position « 0 ». Active aussi s’il te plaît « Daytime Running Lights 2/2 ». (codable en FRM)

Daytime Running Lights : Activer Daytime Running Lights 2/2

  • Activé
  • désactivé

Daytime Running Lights (feux de jour) est activé/non activé. Les feux de jour sont activés lorsque le commutateur d’éclairage est en position « 0 ». Active aussi s’il te plaît « Daytime Running Lights ½ ». (codable en FRM)

Daytime Running Lights : Daytime Running Lights – Clé 1

  • Activé
  • désactivé

Les Daytime Running Lights sont activés/non activés. Réglage séparé pour les feux de jour pour la clé 1 (codable en FRM)

Daytime Running Lights : Daytime Running Lights – Clé 2

  • Activé
  • désactivé

Les Daytime Running Lights sont activés/non activés. Réglage séparé pour les feux de jour pour la clé 2 (codable en FRM)

Daytime Running Lights : Daytime Running Lights – Clé 3

  • Activé
  • désactivé

Les Daytime Running Lights sont activés/non activés. Réglage séparé pour les feux de jour pour la clé 3 (codable dans FRM)

Les feux de course Daytime : Feux de jour – adaptation

  • à partir de
  • Feux de croisement
  • Feux de route
  • Seulement des lumières supplémentaires (modèles EU)
  • Seulement des lumières supplémentaires (modèles US)

Adaptation des Daytime Running Lights (feux de jour). Les feux de jour sont activés lorsque le commutateur d’éclairage est en position « 0 ». (codable en FRM)

Feux de course du jour : Luminosité des feux de route pour les feux de jour

  • A partir de
  • Faible
  • Moyens
  • Haute
  • Très élevé

Luminosité des feux de route pour les feux de jour. Pour activer les feux de route pour les feux de jour, règle « Daytime Running Lights – Adaptation » sur « feux de route ». (codable en FRM)

Feux de course Daytime : Phares antibrouillard supérieurs avant

  • Activé
  • désactivé

Utilise les phares antibrouillard avant supérieurs comme feux de jour. Pour activer cette fonction, règle « Daytime Running Lights » sur « activé ». (codable en FRM)

Feux de course Daytime : Phares antibrouillard avant inférieurs

  • Activé
  • désactivé

Utilise les phares antibrouillard avant inférieurs comme feux de jour. Pour activer cette fonction, règle « Daytime Running Lights » sur « activé ». (codable en FRM)

Daytime Running Lights : Luminosité des phares antibrouillard avant

  • à partir de
  • très faible
  • faible
  • plutôt faible
  • moyen
  • plutôt élevé
  • élevé
  • très élevé

Luminosité des phares antibrouillard avant pour les feux de jour. (codable en FRM)

Feux de course Daytime : Clignotants avant

  • Activé
  • désactivé

Utilise les clignotants avant comme feux de jour. Pour activer cette fonction, règle « Daytime Running Lights » sur « activé ». (codable en FRM)

Daytime Running Lights : Feux de signalisation latérale

  • Activé
  • désactivé

Utilise les feux de position latéraux comme feux de jour. Pour activer cette fonction, règle « Daytime Running Lights » sur « activé ». (codable en FRM)

Daytime Running Lights : Luminosité des Angel Eyes pour les feux de jour

  • à partir de
  • très faible
  • faible
  • plutôt faible
  • moyen
  • plutôt élevé
  • élevé
  • très élevé

Luminosité des Angel Eyes (anneaux corona) pour les feux de jour. (codable en FRM)

Daytime Running Lights : Eclairage de la plaque d’immatriculation

  • Activé
  • désactivé

Utilise l’éclairage de la plaque d’immatriculation comme feux de jour. Pour activer cette fonction, règle « Daytime Running Lights » sur « activé ». (codable en FRM)

Feux de course Daytime : Feux stop supérieurs

– Activé

– désactivé

Utilise les feux stop supérieurs comme feux de jour. Pour activer cette fonction, règle « Daytime Running Lights » sur « activé ». (codable en FRM)

Daytime Running Lights : Personnalise l’expérience lumineuse de ta Mini R56 avec le scanner OBD Carly

Avec le scanner OBD Carly, il te sera possible de personnaliser les feux de jour (Daytime Running Lights) de ta Mini R56 selon tes préférences. Cela permet de créer une expérience lumineuse unique. Dans cet article, tu trouveras toutes les informations sur les options de codage disponibles et les fonctions que tu peux utiliser pour configurer les feux de jour.

Lumières de course de jour : Activer les feux de jour ½

  • Activé
  • désactivé

Les feux de jour (Daytime Running Lights) sont activés ou désactivés. Les feux de jour s’allument lorsque le commutateur d’éclairage est en position « 0 ». S’il te plaît, active aussi les « feux de jour 2/2 ». (codable en FRM)

Lampes de course de jour : Activer les feux de jour 2/2

– Activé

– désactivé

Les feux de jour (Daytime Running Lights) sont activés ou désactivés. Les feux de jour s’allument lorsque le commutateur d’éclairage est en position « 0 ». S’il te plaît, active aussi les « feux de jour ½ ». (codable en FRM)

Lumières de course Daytime : Feux de jour – clé 1

  • Activé
  • désactivé

Les feux de jour sont activés ou désactivés pour la clé 1. Réglage séparé pour les feux de jour pour la clé 1 (codable en FRM)

Lumières de course Daytime : Feux de jour – clé 2

  • Activé
  • désactivé

Les feux de jour sont activés ou désactivés pour la clé 2. Réglage séparé pour les feux de jour pour la clé 2 (codable en FRM)

Lumières de course Daytime : Feux de jour – clé 3

  • Activé
  • désactivé

Les feux de jour sont activés ou désactivés pour la clé 3. Réglage séparé pour les feux de jour pour la clé 3 (codable en FRM)

Les feux de course Daytime : Feux de jour – adaptation

  • à partir de
  • Feux de croisement
  • Feux de route
  • seulement des lumières supplémentaires (modèles EU)
  • seulement des lumières supplémentaires (modèles US)

Adaptation des feux de jour. Les feux de jour s’allument lorsque le commutateur d’éclairage est en position « 0 ». (codable en FRM)

Feux de course du jour : Luminosité des feux de route pour les feux de jour

  • à partir de
  • faible
  • moyen
  • élevé
  • très élevé

Luminosité des feux de route pour les feux de jour. Pour activer les feux de route en tant que feux de jour, règle « feux de jour – adaptation » sur « feux de route ». (codable en FRM)

Feux de course Daytime : Phares antibrouillard supérieurs avant

  • Activé
  • désactivé

Utilise les phares antibrouillard avant supérieurs comme feux de jour. Pour activer cette fonction, règle les « feux de jour » sur « activé ». (codable en FRM)

Feux de course Daytime : Phares antibrouillard avant inférieurs

  • Activé
  • désactivé

Utilise les phares antibrouillard avant inférieurs comme feux de jour. Pour activer cette fonction, règle les « feux de jour » sur « activé ». (codable en FRM)

Daytime Running Lights : Luminosité des phares antibrouillard avant

  • à partir de
  • très faible
  • faible
  • plutôt faible
  • moyen
  • plutôt élevé
  • élevé
  • très élevé

Luminosité des phares antibrouillard avant pour les feux de jour. (codable en FRM)

Feux de course Daytime : Clignotants avant

  • Activé
  • désactivé

Utilise les clignotants avant comme feux de jour. Pour activer cette fonction, règle les « feux de jour » sur « activé ». (codable en FRM)

Daytime Running Lights : Feux de signalisation latérale

  • Activé
  • désactivé

Utilise les feux de position latéraux comme feux de jour. Pour activer cette fonction, règle les « feux de jour » sur « activé ». (codable en FRM)

Mini R56
Mini R56

Easy Entry : un accès pratique pour ta Mini R56 avec le scanner OBD de Carly

Avec le scanner OBD Carly, tu peux rendre l’accès à ta Mini R56 encore plus pratique. Dans cet article, tu apprendras comment configurer la fonction Easy Entry pour faciliter l’accès au véhicule. Découvre les différentes possibilités de codage et utilise les fonctions pour optimiser l’accès à ton véhicule.

Easy Entry : Activer Easy Entry

  • Activé
  • désactivé

Lorsque le véhicule est déverrouillé en appuyant deux fois sur le bouton de déverrouillage, la vitre du conducteur s’abaisse automatiquement dès que la porte est ouverte. (codable en CAS)

Easy Entry : Entrée facile – Clé 1

– Activé

– désactivé

Réglage séparé pour « Easy Entry » pour la clé 1. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour abaisser la vitre du conducteur. (codable en CAS)

Easy Entry : Entrée facile – Clé 2

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour « Easy Entry » pour la clé 2. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour abaisser la vitre du conducteur. (codable en CAS)

Easy Entry : Entrée facile – Clé 3

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour « Easy Entry » pour la clé 3. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour abaisser la vitre du conducteur. (codable en CAS)

Easy Entry : Entrée facile – Clé 4

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour ‘Easy Entry’ pour la clé 4. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour abaisser la vitre du conducteur. (codable en CAS)

Arrêt du moteur : réglages individuels avec le scanner OBD Carly pour ta Mini R56

Grâce au scanner OBD de Carly, tu as la possibilité d’effectuer des réglages individuels pour le système start-stop de ta Mini R56. Dans cet article, tu découvriras les options de codage disponibles et les fonctions que tu peux utiliser pour personnaliser le système start-stop selon tes besoins. Découvre les nombreuses options et optimise les paramètres pour une meilleure durée de vie de la batterie et des performances de démarrage.

Engine Start Stop : mémorisation du démarrage/arrêt automatique

– Activé

– désactivé

Réglage pour l’enregistrement du démarrage/arrêt automatique. De cette façon, le réglage manuel du bouton de démarrage/arrêt automatique, c’est-à-dire si le bouton est activé ou désactivé, est enregistré pour le prochain démarrage. En désactivant le démarrage/arrêt automatique du véhicule, il est possible d’augmenter la durée de vie de la batterie et du démarreur. (codable en SPEG)

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux personnaliser les paramètres du système start-stop de ta Mini R56. En activant la mémorisation du démarrage/arrêt automatique, ton réglage manuel du bouton de démarrage/arrêt sera enregistré pour le prochain démarrage. Cela permet une utilisation confortable et cohérente du système. Si tu souhaites désactiver le démarrage/arrêt automatique, tu peux également le faire avec le scanner OBD Carly. Cela peut prolonger la durée de vie de ta batterie et de ton démarreur. Adapte les paramètres à tes préférences personnelles et optimise le système start-stop pour une expérience de conduite efficace.

Flash to Pass : Des fonctions personnalisables pour ta Mini R56 avec le scanner OBD Carly

Avec le scanner OBD Carly, il te sera possible d’adapter différentes fonctions pour le système « Flash to Pass » de ta Mini R56. Dans cet article, tu découvriras les possibilités de codage disponibles et les fonctions que tu peux utiliser pour personnaliser le système « Flash to Pass » selon tes souhaits. Découvre les nombreuses options et optimise ton expérience de conduite avec des réglages personnalisés.

Flash to Pass avec bi-xénon :

  • Activé
  • désactivé

Avec ce paramètre, tu peux déterminer si les phares bi-xénon doivent être utilisés pour le signal « Flash to Pass ». En activant cette fonction, tu peux optimiser la luminosité et la portée du signal lumineux. (codable en FRM)

Phares antibrouillard avant avec « Flash to Pass » :

  • Activé
  • désactivé

Cette fonction te permet de définir si les phares antibrouillard avant doivent s’éteindre automatiquement lorsque tu actives le signal « Flash to Pass ». Cela offre une meilleure visibilité et évite les effets d’éblouissement pendant le signal lumineux. (codable en FRM)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux personnaliser les paramètres du système « Flash to Pass » de ta Mini R56. En activant la fonction bi-xénon pour le « flash to pass », tu peux optimiser la luminosité et la portée du signal lumineux. De plus, tu peux décider si les phares antibrouillard avant doivent s’éteindre automatiquement lorsque tu actives le signal. Adapte les paramètres à tes préférences personnelles et fais l’expérience d’une visibilité et d’une sécurité améliorées en utilisant le signal « Flash to Pass ».

Affichage des recommandations de changement de vitesse : Personnalisation de ta Mini R56 avec le scanner OBD Carly

Grâce au scanner OBD Carly, tu as la possibilité de personnaliser différentes fonctions de l’affichage des recommandations de changement de vitesse dans ta Mini R56. Dans cet article, tu découvriras les possibilités de codage disponibles et les fonctions que tu peux utiliser pour personnaliser l’affichage des recommandations de changement de vitesse selon tes souhaits. Découvre les nombreuses options et optimise ton expérience de conduite avec des réglages personnalisés.

Annonce de recommandation de commutation et proposition 1/3

  • Activé
  • désactivé

Cette fonction affiche la recommandation de changement de vitesse sur l’ordinateur de bord. Pour activer cette fonction, active également d’autres codages pour l' »indicateur de changement de vitesse recommandé ». Note que certains types de transmissions (en particulier les transmissions automatiques) peuvent ne pas transmettre de données pour l’affichage de recommandation de changement de vitesse à l’outil COMBI, ce qui peut rendre l’affichage inactif ou ne pas indiquer le rapport actuel de façon permanente, même après avoir activé cette fonction. L’indicateur de recommandation de changement de vitesse n’est utilisé qu’en mode M6T. (codifiable en COMBI)

Annonce de recommandation de commutation et proposition 2/3 :

  • Activé
  • désactivé

Modifier uniquement en combinaison avec « affichage de la recommandation de changement de vitesse 1/2 ». Note que certains types de transmissions (en particulier les transmissions automatiques) peuvent ne pas transmettre de données pour l’affichage de recommandation de changement de vitesse à l’outil COMBI, ce qui peut rendre l’affichage inactif ou ne pas indiquer le rapport actuel de façon permanente, même après avoir activé cette fonction. L’indicateur de recommandation de changement de vitesse n’est utilisé qu’en mode M6T. (codifiable en COMBI)

Indicateur de recommandation de changement de vitesse – clé 1 :

  • Activé
  • désactivé

Indicateur de recommandation de changement de vitesse pour la clé 1 : note que certains types de transmissions (notamment les transmissions automatiques) peuvent ne pas transmettre de données à l’indicateur de recommandation de changement de vitesse au BOMI, ce qui peut rendre l’indicateur inactif ou ne pas afficher de vitesse actuelle en permanence, même après avoir activé cette fonction. (codifiable en COMBI)

Indicateur de recommandation de changement de vitesse – clé 2 :

  • Activé
  • désactivé

Indicateur de recommandation de changement de vitesse pour la clé 2 : note que certains types de transmissions (notamment les transmissions automatiques) peuvent ne pas transmettre de données à l’indicateur de recommandation de changement de vitesse au BOMI, ce qui peut rendre l’indicateur inactif ou ne pas afficher de vitesse actuelle en permanence, même après avoir activé cette fonction. (codifiable en COMBI)

Indicateur de recommandation de changement de vitesse – clé 3 :

  • Activé
  • désactivé

Indicateur de changement de vitesse recommandé pour la clé 3 : note que certains types de transmissions (en particulier les transmissions automatiques) peuvent ne pas transmettre de données à l’indicateur de changement de vitesse recommandé au BOMI, ce qui peut rendre l’indicateur inactif ou ne pas afficher de vitesse actuelle de façon permanente, même après avoir activé cette fonction. (codifiable en COMBI)

Indicateur de recommandation de changement de vitesse – clé 4 :

  • Activé
  • désactivé

Indicateur de recommandation de changement de vitesse pour la clé 4 : note que certains types de transmissions (en particulier les transmissions automatiques) peuvent ne pas transmettre de données à l’indicateur de recommandation de changement de vitesse au BOMI, ce qui peut rendre l’indicateur inactif ou ne pas afficher de vitesse actuelle de façon permanente, même après avoir activé cette fonction. (codifiable en COMBI)

À l’aide du scanner OBD Carly, tu peux assimiler individuellement les paramètres de l’indicateur de changement de vitesse recommandé de ta Mini R56. Tu peux ainsi activer ou désactiver l’affichage pour différentes clés séparément. Note cependant que la disponibilité de l’indicateur de changement de vitesse recommandé dépend de ton type de transmission. Adapte tes paramètres à tes préférences personnelles et fais l’expérience d’une expérience de conduite améliorée grâce à l’indicateur de recommandation de changement de vitesse personnalisé dans ta Mini R56.

Nettoyage des phares : Personnalisation de ta Mini R56 avec le scanner OBD de Carly

Avec le scanner OBD Carly, tu as la possibilité d’ajuster différentes fonctions de nettoyage des phares de ta Mini R56. Dans cet article, tu seras informé des possibilités de codage disponibles et des fonctions que tu peux utiliser pour personnaliser le nettoyage des phares selon tes besoins. Découvre les nombreuses options et optimise le nettoyage de tes phares pour une vision claire par tous les temps.

Nettoyage des phares :

  • Activé
  • désactivé

Active ou désactive le nettoyage des phares. (codable en SPEG)

Nombre jusqu’au nettoyage des phares :

  • 3
  • 5
  • 7

Les phares sont nettoyés après que le lave-glace ait été activé x fois. (codable en SPEG)

Nombre d’éclaboussures pour les phares :

  • 2
  • 3

Nombre de giclées pour nettoyer les phares. (codable en SPEG)

Durée de l’éclaboussure pour les phares :

  • 0,5s
  • 0,7s
  • 1s

Durée d’une seule giclée pour nettoyer les phares. (codable en SPEG)

Retard entre les éclaboussures pour les phares :

– 1s

– 1,3s

– 1,5s

Retard entre les éclaboussures pour nettoyer les phares. (codable en SPEG)

Utilise le scanner OBD de Carly pour ajuster spécifiquement les paramètres de nettoyage des phares de ta Mini R56. Tu as la possibilité d’ajuster le nombre de giclées, la durée de chaque giclée et le délai entre les giclées. Adapte ces paramètres aux exigences et conditions spécifiques de tes trajets et assure ainsi des phares clairs et propres par tous les temps.

Eclairage principal : adaptation des phares antibrouillard avant en cas de feux de route pour ta Mini R56 avec le scanner OBD de Carly

Profite de l’occasion pour ajuster différentes fonctions de tes phares avec le scanner OBD Carly et obtiens ainsi une expérience de conduite optimale. Dans cet article, tu en apprendras plus sur l’alignement des phares antibrouillard avant lorsque les feux de route sont activés pour ta Mini R56. Découvre les différentes possibilités de codage et découvre comment adapter les paramètres à tes besoins.

Phares antibrouillard avant avec feux de route :

  • Activé
  • désactivé

Éteint automatiquement les phares antibrouillard avant lorsque les feux de route sont activés. (codable en FRM)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux ajuster les fonctions de tes phares antibrouillard avant lorsque les feux de route sont activés. Tu as la possibilité d’éteindre automatiquement les phares antibrouillard avant afin de garantir un éclairage optimal lorsque tu utilises les feux de route. Ajuste ces paramètres en fonction de tes préférences et des conditions de conduite et optimise ainsi les conditions d’éclairage pendant tes trajets.

Feux de route : adaptation des phares antibrouillard avant en cas de feux de route pour ta Mini R56 avec le scanner OBD de Carly

Avec le scanner OBD Carly, tu peux obtenir un éclairage optimal pendant tes trajets en l’utilisant pour ajuster différentes fonctions de tes phares. Dans l’article suivant, tu en apprendras plus sur l’adaptation des phares antibrouillard avant lorsque les feux de route sont activés pour ta Mini R56. Découvre les différentes possibilités de codage et découvre comment adapter les paramètres à tes besoins.

Phares antibrouillard avant avec feux de route :

  • Activé
  • désactivé

Éteint automatiquement les phares antibrouillard avant lorsque les feux de route sont activés. (codable en FRM)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux ajuster les paramètres de tes phares antibrouillard avant pour obtenir une répartition optimale de la lumière lorsque tu utilises les feux de route. En activant l’option « phares antibrouillard avant avec feux de route », les phares antibrouillard avant s’éteindront automatiquement lorsque tu allumeras les feux de route. Cela contribue à améliorer la visibilité et la sécurité sur la route en utilisant la lumière de manière efficace.

Ajuste les paramètres selon tes préférences individuelles et optimise l’éclairage de ta Mini R56. Avec le scanner OBD de Carly, tu peux facilement effectuer le codage et ainsi adapter les fonctions de tes phares antibrouillard avant en cas de feux de route. Profite d’un éclairage optimal et d’une visibilité améliorée pendant tes trajets.

Tableau de bord : adaptation du compteur de vitesse numérique et d’autres affichages avec le scanner OBD Carly pour ta Mini R56

Le scanner OBD Carly t’aide à effectuer différents réglages sur ton tableau de bord et à adapter les affichages à tes préférences personnelles. Apprends plus dans cet article sur les options de codage et les fonctions que tu peux utiliser pour personnaliser le compteur de vitesse numérique et les autres affichages de ta Mini R56. Découvre les nombreuses possibilités et découvre comment tu peux personnaliser ton expérience de conduite.

Tachymètre numérique :

  • Activé
  • désactivé

La vitesse actuelle est affichée sur l’écran numérique sous le tachymètre. (codifiable en COMBI)

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver le compteur de vitesse numérique de ta Mini R56. Si tu actives l’option « tachymètre numérique », la vitesse actuelle s’affiche sur l’écran numérique sous le tachymètre. Cela permet une lecture plus précise de la vitesse et une personnalisation de tes paramètres d’affichage.

Tachymètre numérique permanent :

  • Activé
  • désactivé

Le compteur de vitesse numérique s’affiche en permanence sur le tableau de bord. (codifiable en COMBI)

La fonction Tachymètre numérique permanent te permet d’afficher en permanence le tachymètre numérique sur le tableau de bord de ta Mini R56. Cette option te permet de toujours garder un œil sur la vitesse sans qu’elle ne change avec les autres affichages.

Correction du tachymètre numérique :

  • vraie vitesse
  • « Vitesse « corrigée

Par défaut, la vitesse sur le tachymètre numérique est « corrigée » par le véhicule. De ce fait, la vitesse affichée sera légèrement supérieure à la vitesse réelle du véhicule. (codifiable en COMBI)

Le scanner OBD de Carly t’aide à ajuster la correction du tachymètre numérique. Tu as le choix entre afficher la « vitesse réelle » ou la « vitesse corrigée ». Note cependant que cette fonction peut ne pas fonctionner sur les modèles américains.

Transmission Indicateur de changement de vitesse et suggestions :

  • Activé
  • désactivé

L’indicateur de changement de vitesse de la boîte de vitesses sur l’ordinateur de bord. Pour activer cette fonction, tu dois également activer d’autres codages pour l' »indicateur de changement de vitesse ». Selon le type de transmission (en particulier les transmissions automatiques), il se peut que les données de l’indicateur de changement de vitesse de la transmission ne soient pas transmises au combiné d’instruments (COMBI), de sorte que l’indicateur peut être inactif ou ne pas afficher le rapport actuel de manière permanente. L’indicateur de changement de vitesse de la transmission ne recommande que le meilleur rapport en mode M6T. (codifiable en COMBI)

Tu peux utiliser le scanner OBD Carly pour activer ou désactiver l’affichage et les suggestions de changement de vitesse dans ta Mini R56. Cette fonction te permet d’afficher sur l’ordinateur de bord l’indicateur de changement de vitesse recommandé. Note que cette fonction peut ne pas être disponible pour tous les types de transmissions.

Indicateur de vitesse du régulateur de vitesse :

  • 0 seconde
  • 4 secondes
  • 6 secondes

La vitesse réglée du régulateur de vitesse s’affiche pendant quelques secondes sur l’ordinateur de bord. (codifiable en COMBI)

Avec la fonction « affichage de la vitesse du régulateur de vitesse », tu peux régler la durée pendant laquelle la vitesse réglée du régulateur de vitesse s’affiche sur l’ordinateur de bord. Tu peux choisir entre différents temps d’affichage pour ajuster les informations selon tes préférences.

Feux de jour sur l’ordinateur de bord :

  • Activé
  • désactivé

Allume ou éteint les feux de jour sur l’ordinateur de bord. Note que cette fonction peut ne pas fonctionner si un système iDrive est installé. (codifiable en COMBI)

Avec le scanner OBD Carly, on te donne les moyens de contrôler les feux de jour de ta Mini R56 via l’ordinateur de bord. Tu peux définir si les feux de jour doivent être activés ou désactivés. Note que cette fonction peut ne pas être compatible avec toutes les configurations de véhicules.

Adapte les paramètres à tes préférences personnelles et optimise les affichages dans ta Mini R56. Avec le scanner OBD de Carly, tu peux effectuer le codage rapidement et facilement et assimiler ainsi les fonctions de ton tableau de bord de manière personnalisée. Explore les nombreuses possibilités et rends ton expérience de conduite encore plus confortable et personnelle.

Eclairage intérieur : adaptation de l’éclairage intérieur avec le scanner OBD Carly pour ta Mini R56

Le scanner OBD Carly te permet d’effectuer différents réglages sur ton éclairage intérieur et de personnaliser l’ambiance à l’intérieur du véhicule. Lis ces articles pour en savoir plus sur les options de codage et les fonctions que tu peux utiliser pour personnaliser l’éclairage intérieur de ta Mini R56. Découvre les nombreuses possibilités et crée une atmosphère agréable dans le véhicule selon tes préférences personnelles.

Eclairage intérieur avec télécommande :

  • actif
  • désactivé

En appuyant sur le bouton de verrouillage de la télécommande alors que le véhicule est déjà verrouillé, les lumières intérieures s’allument. (codable en CAS)

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver l’option « éclairage intérieur à distance » de ta Mini R56. Si tu actives cette fonction, les lumières intérieures s’allumeront en appuyant sur le bouton de verrouillage de la télécommande, même si le véhicule est déjà verrouillé. Cela te permet d’éclairer confortablement l’intérieur avant de monter dans le véhicule.

Éteindre automatiquement l’éclairage intérieur après 2 minutes :

  • actif
  • désactivé

L’éclairage intérieur s’éteint automatiquement au bout de deux minutes. (codable en FRM)

Avec la fonction « Éteindre automatiquement l’éclairage intérieur après 2 minutes », tu peux régler l’éclairage intérieur pour qu’il s’éteigne automatiquement après un certain temps. Cela permet de s’assurer que la batterie ne se décharge pas inutilement et que l’éclairage intérieur ne reste pas allumé en permanence.

Allumer et éteindre l’éclairage intérieur en douceur :

  • actif
  • désactivé

L’éclairage intérieur s’allume et s’éteint en douceur. (codable en FRM)

À l’aide du scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver la fonction d’allumage et d’extinction en douceur de l’éclairage intérieur dans ta Mini R56. Lorsque cette fonction est activée, l’allumage et l’extinction de l’éclairage intérieur se fait progressivement et non de manière abrupte. Cela contribue à un effet d’éclairage agréable à l’intérieur du véhicule et permet d’entrer et de sortir confortablement.

Adapte les paramètres de ton éclairage intérieur à tes préférences personnelles et crée une atmosphère agréable dans ton véhicule. Grâce au scanner OBD de Carly, tu peux effectuer le codage rapidement et facilement et ainsi personnaliser les fonctions de ton éclairage intérieur. Explore les nombreuses possibilités et rends ton expérience de conduite encore plus confortable et personnelle.

Verrouillage : adaptation des fonctions de verrouillage avec le scanner OBD Carly pour ta Mini R56

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux effectuer différents réglages sur le système de verrouillage de ton véhicule et adapter la sécurité ainsi que le confort de ta Mini R56. Dans cet article, tu en apprendras plus sur les options de codage et les fonctions que tu peux utiliser pour adapter le système de verrouillage à tes besoins individuels. Profite d’une expérience de conduite sûre et confortable et découvre d’autres possibilités variées.

Fermeture confortable par télécommande :

  • Activé
  • désactivé

Appuie sur le bouton de verrouillage de la télécommande pour fermer toutes les fenêtres et le toit ouvrant. (codable en CAS)

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver la fonction de fermeture confort à distance. Lorsque cette fonction est activée, en maintenant le bouton de verrouillage de la télécommande enfoncé, tu peux fermer confortablement toutes les fenêtres et le toit ouvrant après avoir quitté le véhicule.

Fermeture confort – porte (accès confort) :

  • Activé
  • désactivé

Utilise la fonction de fermeture confortable lorsque tu verrouilles la porte avec la poignée. Cela ne fonctionne que si l’accès confort est installé. Touche la zone de verrouillage sur la poignée de porte pendant un long moment pour fermer toutes les fenêtres et le toit ouvrant. (codable en CAS)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver la fonction « fermeture confort – porte (accès confort) ». Si cette fonction est activée et que ta Mini R56 dispose de l’accès confort, tu peux fermer confortablement toutes les fenêtres et le toit ouvrant en touchant longuement la zone de verrouillage sur la poignée de porte.

Désactiver l’accès au confort :

  • Activé
  • désactivé

Tu as la possibilité de désactiver l’accès confort en réglant ce codage sur « non actif ». Note que ce codage ne peut pas être utilisé pour activer un accès confort mis à jour. Si l’accès confort est désactivé, ni le verrouillage ni le déverrouillage du véhicule ne fonctionne avec la poignée de porte. Même la mise en marche et l’arrêt de l’allumage et du moteur sans insérer la clé dans le contact (également connu sous le nom de « Keyless Go ») ne fonctionne plus. Le véhicule est ainsi protégé contre les tentatives de vol par manipulation de l’accès confort. Pour réactiver l’accès confort, remets ce code à « actif ». (codable en CAS)

Verrouillage du coffre lors du verrouillage du véhicule :

  • Activé
  • désactivé

Le coffre ne peut pas être déverrouillé lorsque le véhicule est verrouillé. (codable en CAS)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux définir si le coffre doit également être verrouillé lorsque le véhicule est verrouillé. Lorsque cette fonction est activée, le coffre ne peut être ouvert que si le véhicule est déverrouillé.

Verrouillage automatique du véhicule – clé 1 :

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour le « verrouillage automatique du véhicule » pour la clé 1. Si aucune porte ou fenêtre n’est ouverte dans les deux minutes qui suivent le déverrouillage du véhicule, les portes se verrouillent automatiquement. (codable en CAS)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver le « verrouillage automatique du véhicule » pour la clé 1. Si cette fonction est activée, les portes se verrouillent automatiquement si aucune porte ou fenêtre n’est ouverte dans les deux minutes qui suivent le déverrouillage du véhicule.

Verrouillage automatique du véhicule – clé 2 :

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour le « verrouillage automatique du véhicule# pour la clé 2. Si aucune porte ou fenêtre n’est ouverte dans les deux minutes qui suivent le déverrouillage du véhicule, les portes se verrouillent automatiquement. (codable en CAS)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver le « verrouillage automatique du véhicule » pour la clé 2. Si cette fonction est activée, les portes se verrouillent automatiquement si aucune porte ou fenêtre n’est ouverte dans les deux minutes qui suivent le déverrouillage du véhicule.

Verrouillage automatique du véhicule – clé 3 :

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour le « verrouillage automatique du véhicule » pour la clé 3. Si aucune porte ou fenêtre n’est ouverte dans les deux minutes qui suivent le déverrouillage du véhicule, les portes se verrouillent automatiquement. (codable en CAS)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver le « verrouillage automatique du véhicule » pour la clé 3. Si cette fonction est activée, les portes se verrouillent automatiquement si aucune porte ou fenêtre n’est ouverte dans les deux minutes qui suivent le déverrouillage du véhicule.

Verrouillage automatique du véhicule – clé 4 :

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour le « verrouillage automatique du véhicule » pour la clé 4. Si aucune porte ou fenêtre n’est ouverte dans les deux minutes qui suivent le déverrouillage du véhicule, les portes se verrouillent automatiquement. (codable en CAS)

Le scanner OBD Carly te permet d’activer ou de désactiver le « verrouillage automatique du véhicule » pour la clé 4. Si cette fonction est activée, les portes se verrouillent automatiquement si aucune porte ou fenêtre n’est ouverte dans les deux minutes qui suivent le déverrouillage du véhicule.

Verrouillage du véhicule à la mise du contact :

  • Activé
  • désactivé

Le véhicule se verrouille automatiquement lorsque le contact est mis. (codable en CAS)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux régler automatiquement le verrouillage de la voiture dès que le contact est mis. Cela permet de s’assurer que le véhicule est toujours fermé et de garantir un niveau de sécurité plus élevé.

Seuil de vitesse pour le verrouillage du véhicule :

  • 2 km/h / 1 mph
  • 6 km/h / 4 mph
  • 12 km/h / 8 mph
  • 18 km/h / 11 mph
  • 24 km/h / 15 mph
  • 30 km/h / 19 mph

Règle la vitesse à laquelle le véhicule verrouille automatiquement toutes les portes. Pour activer cette fonction, tu dois activer « Verrouillage du véhicule à x km/h » pour les clés correspondantes. (codable en CAS)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux régler le seuil de vitesse auquel le véhicule verrouille automatiquement toutes les portes. Cette fonction est particulièrement pratique pour s’assurer que le véhicule est toujours verrouillé dès qu’une certaine vitesse est atteinte.

Verrouillage du véhicule à x km/h – clé 1 :

  • Activé
  • désactivé

Verrouillage automatique du véhicule à la vitesse définie si la clé 1 est utilisée. (codable en CAS)

Utilise le scanner OBD Carly pour activer ou désactiver le « verrouillage du véhicule à x km/h » pour la clé 1. Lorsque cette fonction est activée, le véhicule se verrouille automatiquement lorsque la vitesse définie est atteinte, si la clé 1 est utilisée.

Verrouillage du véhicule à x km/h – clé 2 :

  • Activé
  • désactivé

Verrouillage automatique du véhicule à la vitesse définie si la clé 2 est utilisée. (codable en CAS)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver le « verrouillage du véhicule à x km/h » pour la clé 2. Lorsque cette fonction est activée, le véhicule se verrouille automatiquement lorsque la vitesse définie est atteinte, si la clé 2 est utilisée.

Verrouillage du véhicule à x km/h – clé 3 :

  • Activé
  • désactivé

Verrouillage automatique du véhicule à la vitesse définie si la clé 3 est utilisée. (codable en CAS)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver le « verrouillage du véhicule à x km/h » pour la clé 3. Lorsque cette fonction est activée, le véhicule se verrouille automatiquement lorsque la vitesse définie est atteinte, si la clé 3 est utilisée.

Verrouillage du véhicule à x km/h – clé 4 :

  • Activé
  • désactivé

Verrouillage automatique du véhicule à la vitesse définie si la clé 4 est utilisée. (codable en CAS)

Utilise le scanner OBD Carly pour activer ou désactiver le « verrouillage du véhicule à x km/h » pour la clé 4. Lorsque cette fonction est activée, le véhicule se verrouille automatiquement lorsque la vitesse définie est atteinte, si la clé 4 est utilisée.

Confirmation visuelle – verrouillage du véhicule :

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du verrouillage du véhicule est activée/non activée. (codable en FRM)

À l’aide du scanner OBD Carly, tu peux définir si une confirmation visuelle doit être affichée ou non lors du verrouillage du véhicule. Cette fonction indique visuellement que le véhicule a été verrouillé avec succès.

Confirmation visuelle – verrouillage du véhicule – clé 1 :

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du verrouillage du véhicule est activée/non activée. Réglage séparé pour la « confirmation optique – verrouillage » pour la clé 1 (codable dans FRM)

Tu peux activer ou désactiver la confirmation visuelle du verrouillage du véhicule pour la clé 1 en utilisant le scanner OBD Carly. Dès que cette fonction est activée, une confirmation visuelle s’affiche lorsque le véhicule est verrouillé avec la clé 1.

Confirmation visuelle – verrouillage du véhicule – clé 2 :

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du verrouillage du véhicule est activée/non activée. Réglage séparé pour la « confirmation optique – verrouillage pour la clé 2 (codifiable dans FRM)

Le scanner OBD Carly te permettra d’activer ou de désactiver la confirmation visuelle du verrouillage du véhicule pour la clé 2. Si cette fonction est activée, une confirmation visuelle s’affiche lorsque tu verrouilles ton véhicule avec la clé 2.

Confirmation visuelle – verrouillage du véhicule – clé 3 :

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du verrouillage du véhicule est activée/non activée. Réglage séparé pour la « confirmation optique – verrouillage » pour la clé 3. (codable dans FRM)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver la confirmation visuelle du verrouillage du véhicule pour la clé 3. Si cette fonction est activée, une confirmation visuelle s’affiche lorsque tu verrouilles ton véhicule avec la clé 3.

Découvre les nombreuses possibilités de codage de verrouillage avec le scanner OBD Carly et adapte les paramètres à tes besoins individuels. Améliore la sécurité et le confort de ta Mini R56 et profite d’une expérience de verrouillage personnalisée.

Rétroviseurs : adaptation des fonctions des rétroviseurs avec le scanner OBD Carly pour ta Mini R56

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux effectuer différents réglages sur les fonctions des rétroviseurs de ton véhicule et ajuster le confort ainsi que la sécurité de ta Mini R56. Dans cet article, tu en apprendras plus sur les options de codage et les fonctions que tu peux utiliser pour adapter les miroirs à tes besoins individuels. Découvre les nombreuses possibilités et profite d’une expérience de conduite personnalisée.

Inclinaison du miroir 1/2 :

  • Activé
  • désactivé

Nécessaire pour les fonctions d’inclinaison du miroir. (codable en FRM)

Le scanner OBD Carly te permet d’activer ou de désactiver les fonctions d’inclinaison des rétroviseurs. Cette fonction permet aux rétroviseurs de s’incliner automatiquement lorsque tu passes la marche arrière et que tu places le commutateur de rétroviseur du côté du conducteur.

Inclinaison du miroir 2/2 :

  • Activé
  • désactivé

Nécessaire pour les fonctions d’inclinaison du miroir. (codable en FRM)

A l’aide du scanner OBD Carly, active ou désactive les fonctions d’inclinaison des rétroviseurs. Cette fonction permet aux rétroviseurs de s’incliner automatiquement lorsque tu passes la marche arrière et que tu places le commutateur de rétroviseur du côté du conducteur.

Inclinaison du rétroviseur en marche arrière :

  • Activé
  • désactivé

Cette fonction nécessite un bus LIN installé (généralement installé avec le chauffage des rétroviseurs). Le rétroviseur du passager s’incline lorsque tu passes la marche arrière et que le commutateur de rétroviseur est réglé sur le côté conducteur. Pour activer cette fonction, active aussi « l’inclinaison du miroir ». (codable en FRM)

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver la fonction « inclinaison des rétroviseurs en marche arrière ». Si cette fonction est activée et que ta Mini R56 dispose d’un bus LIN, le rétroviseur passager s’inclinera automatiquement lorsque tu passeras la marche arrière et que le commutateur de rétroviseur sera réglé sur le côté conducteur. Note que cette fonction nécessite l’activation de « l’inclinaison du miroir ».

Clapets de confort pour les rétroviseurs extérieurs :

  • Activé
  • désactivé

Cette fonction nécessite un bus LIN installé (généralement installé avec le chauffage des rétroviseurs). Appuie sur le bouton de verrouillage/déverrouillage de la télécommande pour rabattre/déployer automatiquement les rétroviseurs extérieurs. Il se peut qu’un codage supplémentaire du module ‘CAS’ soit nécessaire. (codable en FRM)

Le scanner OBD Carly te permet d’activer ou de désactiver la fonction « capuchons de confort pour les rétroviseurs extérieurs ». Si cette fonction est activée et que ta Mini R56 dispose d’un bus LIN, les rétroviseurs extérieurs se replient ou se déplient automatiquement lorsque tu maintiens enfoncé le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande. Il se peut qu’un codage supplémentaire du module « CAS » soit nécessaire.

Anti-reflet électrochromatique :

  • Activé
  • désactivé

Cette fonction nécessite un bus LIN installé (généralement installé avec le chauffage des rétroviseurs). Les rétroviseurs latéraux s’assombrissent automatiquement par électrochromie. (codable en FRM)

Avec le scanner OBD de Carly, tu peux soit activer soit désactiver la fonction d’éblouissement électrochromatique des rétroviseurs. Si cette fonction est activée et que ta Mini R56 dispose d’un bus LIN, les rétroviseurs latéraux s’assombrissent automatiquement pour réduire l’éblouissement.

Ouvrir : Ouverture confortable par télécommande :

  • Activé
  • désactivé

Maintiens le bouton de déverrouillage de la télécommande enfoncé pour ouvrir toutes les fenêtres et le toit ouvrant. (codable en CAS)

Tu peux utiliser le scanner OBD Carly pour activer ou désactiver la fonction « ouverture confort par télécommande ». Lorsque cette fonction est activée, tu peux ouvrir confortablement toutes les fenêtres et le toit ouvrant en maintenant le bouton de déverrouillage de la télécommande enfoncé.

Désactiver l’accès au confort :

  • Activé
  • désactivé

Tu as la possibilité de désactiver l’accès confort en réglant ce codage sur « non actif ». Note que ce codage ne peut pas être utilisé pour activer un accès confort mis à jour. Si l’accès confort est désactivé, ni le verrouillage ni le déverrouillage du véhicule ne fonctionne avec la poignée de porte. Même la mise en marche et l’arrêt de l’allumage et du moteur sans insérer la clé dans le contact (également connu sous le nom de « KeylessGo ») ne fonctionne plus. Cela permet d’éviter que le véhicule ne soit volé en trichant avec l’accès confort. Pour réactiver l’accès confort, remets ce code à « actif ». (codable en CAS)

À l’aide du scanner OBD Carly, tu peux désactiver l’accès de confort si tu le souhaites. Cela désactive le verrouillage et le déverrouillage du véhicule à l’aide de la poignée de porte, ainsi que le démarrage et l’arrêt du véhicule sans insérer la clé dans le contact. Cette fonction peut être utile pour améliorer la sécurité de ton véhicule.

Entrée facile :

  • Activé
  • désactivé

Si le véhicule est ouvert en appuyant deux fois sur le bouton de déverrouillage, la vitre du conducteur s’abaisse automatiquement dès que la porte est ouverte. (codable en CAS)

Avec le scanner OBD Carly, tu as la possibilité d’activer ou de désactiver la fonction « Easy Entry ». Si cette fonction est activée, la vitre du conducteur s’abaisse automatiquement dès que la porte est ouverte, après que le véhicule a été ouvert en appuyant deux fois sur le bouton de déverrouillage.

Easy Entry – Clé 1 :

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour « Easy Entry » pour la clé 1. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour faire descendre la fenêtre du conducteur. (codable en CAS)

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver la fonction « entrée facile » pour la clé 1. Lorsque cette fonction est activée, tu peux appuyer une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes, puis appuyer à nouveau sur le bouton pour abaisser la vitre du conducteur.

Easy Entry – Clé 2

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour « Easy Entry » pour la clé 2. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour faire descendre la fenêtre du conducteur. (codable en CAS)

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver la fonction « entrée facile » pour la clé 2. Si cette fonction est activée, tu peux appuyer une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes et appuyer à nouveau dessus pour abaisser la vitre du conducteur.

Easy Entry – Clé 3 :

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour « Easy Entry » pour la clé 3. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour faire descendre la fenêtre du conducteur. (codable en CAS)

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver la fonction « entrée facile » pour la clé 3. Lorsque cette fonction est activée, tu peux appuyer une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes, puis appuyer à nouveau sur le bouton pour abaisser la vitre du conducteur.

Easy Entry – Clé 4 :

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour « Easy Entry » pour la clé 4. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour faire descendre la fenêtre du conducteur. (codable en CAS)

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver la fonction « entrée facile » pour la clé 4. Lorsque cette fonction est activée, tu peux appuyer une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes, puis appuyer à nouveau sur le bouton pour abaisser la vitre du conducteur.

Verrouillage central sélectif :

  • Activé
  • désactivé

Lorsque le véhicule est déverrouillé une fois, seule la porte du conducteur est déverrouillée. Si tu déverrouilles à nouveau, les autres portes seront également déverrouillées. (codable en CAS)

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver la fonction de verrouillage centralisé sélectif. Si cette fonction est activée, seule la porte du conducteur s’ouvre lors du premier déverrouillage du véhicule. Un nouveau déverrouillage déverrouille alors les autres portes.

Verrouillage central sélectif – clé 1 :

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour le « verrouillage centralisé sélectif » pour la clé 1. Lorsque le véhicule est déverrouillé une fois, seule la porte du conducteur est déverrouillée. Si tu déverrouilles à nouveau, les autres portes seront également déverrouillées. (codable en CAS)

Utilise le scanner OBD Carly pour que tu puisses activer ou désactiver la fonction de verrouillage centralisé sélectif pour la clé 1. Si cette fonction est activée, seule la porte du conducteur se déverrouille lors du premier déverrouillage du véhicule. Un nouveau déverrouillage déverrouille alors les autres portes.

Verrouillage central sélectif – clé 2 :

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour le « verrouillage central sélectif » pour la clé 2. Lorsque le véhicule est déverrouillé une fois, seule la porte du conducteur est déverrouillée. Si tu déverrouilles à nouveau, les autres portes seront également déverrouillées. (codable en CAS)

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver la fonction de verrouillage centralisé sélectif pour la clé 2. Si cette fonction est activée, seule la porte du conducteur se déverrouille lors du premier déverrouillage du véhicule. Un nouveau déverrouillage déverrouille alors les autres portes.

Verrouillage central sélectif – clé 3 :

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour le « verrouillage central sélectif » pour la clé 3. Lorsque le véhicule est déverrouillé une fois, seule la porte du conducteur est déverrouillée. Si tu déverrouilles à nouveau, les autres portes seront également déverrouillées. (codable en CAS)

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver la fonction de verrouillage centralisé sélectif pour la clé 3. Si cette fonction est activée, seule la porte du conducteur se déverrouille lors du premier déverrouillage du véhicule. Un nouveau déverrouillage déverrouille alors les autres portes.

Verrouillage central sélectif – clé 4 :

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour le « verrouillage central sélectif » pour la clé 4. Lorsque le véhicule est déverrouillé une fois, seule la porte du conducteur est déverrouillée. Si tu déverrouilles à nouveau, les autres portes seront également déverrouillées. (codable en CAS)

Tu peux utiliser le scanner OBD Carly pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage centralisé sélectif pour la clé 4. Si cette fonction est activée, seule la porte du conducteur se déverrouille lors du premier déverrouillage du véhicule. Un nouveau déverrouillage déverrouille alors les autres portes.

Verrouillage central sélectif – déverrouiller le bouchon du réservoir :

  • Activé
  • désactivé

Le bouchon de réservoir se déverrouille aussi au premier déverrouillage si le « verrouillage centralisé sélectif » est actif. (codable en CAS)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver la fonction « Verrouillage centralisé sélectif – déverrouillage du bouchon de réservoir ». Si cette fonction est activée et que le « verrouillage centralisé sélectif » est actif, le bouchon du réservoir se déverrouille également au premier déverrouillage du véhicule.

Déverrouiller le véhicule en l’éteignant :

  • Activé
  • désactivé

Les portes se déverrouillent automatiquement lorsque la clé de contact est retirée. Ne fonctionne que si « Verrouiller le véhicule à x km/h clés 1-4 » est activé. (codable en CAS)

Le scanner OBD Carly te permet d’activer ou de désactiver la fonction « déverrouiller le véhicule en l’éteignant ». Si cette fonction est activée et que tu as activé « Verrouiller le véhicule à x km/h clés 1-4 », les portes se déverrouilleront automatiquement lorsque tu retireras la clé de contact.

Confirmation visuelle – déverrouillage du véhicule :

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du déverrouillage du véhicule est active/non active. (codable en FRM)

Tu peux activer ou désactiver la confirmation visuelle pour le déverrouillage du véhicule avec le scanner OBD Carly. Si cette fonction est activée, des signaux visuels s’affichent pour confirmer le déverrouillage du véhicule.

Confirmation visuelle – déverrouillage du véhicule Clé 1 :

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du déverrouillage du véhicule est active/non active. Réglage séparé pour « confirmation optique pour le déverrouillage » pour la clé 1 (codable dans FRM)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver la confirmation optique de déverrouillage du véhicule pour la clé 1. Si cette fonction est activée, des signaux visuels s’affichent pour confirmer le déverrouillage du véhicule. Il s’agit d’un réglage séparé pour la clé 1.

Confirmation visuelle – déverrouillage du véhicule Clé 2 :

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du déverrouillage du véhicule est active/non active. Réglage séparé pour « confirmation optique pour le déverrouillage » pour la clé 2 (codable dans FRM)

Tu peux utiliser le scanner OBD Carly pour activer ou désactiver la confirmation visuelle du déverrouillage du véhicule pour la clé 2. Si cette fonction est activée, des signaux visuels s’affichent pour confirmer le déverrouillage du véhicule. Il s’agit d’un réglage séparé pour la clé 2.

Confirmation visuelle – déverrouillage du véhicule Clé 3 :

– Activé

– désactivé

La confirmation visuelle du déverrouillage du véhicule est active/non active. Réglage séparé pour « confirmation optique pour le déverrouillage » pour la clé 3 (codable dans FRM)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux activer ou désactiver la confirmation optique de déverrouillage du véhicule pour la clé 3. Des signaux visuels s’affichent pour confirmer le déverrouillage du véhicule dès que cette fonction est activée. Il s’agit d’un paramètre séparé pour la clé 3.

Confirmation visuelle – déverrouillage du véhicule Clé 4 :

– Activé

– désactivé

La confirmation visuelle du déverrouillage du véhicule est active/non active. Réglage séparé pour « confirmation optique pour le déverrouillage » pour la clé 4 (codable dans FRM)

Le scanner OBD Carly te permet d’activer ou de désactiver la confirmation optique de déverrouillage du véhicule pour la clé 4. Lorsque cette fonction est activée, des signaux visuels s’affichent pour confirmer le déverrouillage du véhicule. Il s’agit d’un réglage séparé pour la clé 4.

Avec le scanner OBD Carly, tu as de nombreuses possibilités pour ajuster les fonctions du rétroviseur de ta Mini R56. Tu peux activer l’inclinaison des rétroviseurs, faire en sorte que les rétroviseurs s’inclinent lorsque tu fais marche arrière, activer les volets de confort pour les rétroviseurs extérieurs, faire en sorte que les rétroviseurs s’assombrissent automatiquement et bien plus encore. Utilise le scanner pour ajuster le codage de tes rétroviseurs et profiter d’une expérience de conduite personnalisée.

Options de rétroviseur pour la Mini R56 avec le scanner OBD de Carly

Miroir tilt 1/2

  • Activé
  • désactivé

Condition préalable pour les fonctions d’inclinaison des miroirs. (codable en FRM)

Mirror tilt 2/2

  • Activé
  • désactivé

Condition préalable pour les fonctions d’inclinaison des miroirs. (codable en FRM)

Inclinaison du rétroviseur lors de l’enclenchement de la marche arrière

  • Activé
  • désactivé

Cette fonction nécessite une connexion de bus LIN installée (généralement installée avec le chauffage des rétroviseurs). Le rétroviseur du passager s’incline lorsque tu passes la marche arrière et le commutateur de rétroviseur se trouve du côté conducteur. Pour activer cette fonction, active aussi « l’inclinaison du miroir ». (codable en FRM)

Clapets confort pour rétroviseurs latéraux

  • Activé
  • désactivé

Cette fonction nécessite une connexion de bus LIN installée (généralement installée avec le chauffage des rétroviseurs). Si tu maintiens le bouton de verrouillage/déverrouillage de la télécommande, les rétroviseurs latéraux se rabattent et se déploient automatiquement. Il se peut qu’un codage supplémentaire du module « CAS » soit nécessaire. (codable en FRM)

Obscurcissement automatique des miroirs

  • Activé
  • désactivé

Cette fonction nécessite une connexion de bus LIN installée (généralement installée avec le chauffage des rétroviseurs). Les rétroviseurs latéraux s’atténuent automatiquement en cas d’éblouissement. (codable en FRM)

Options d’ouverture pour la Mini R56 avec le scanner OBD Carly

Ouverture confortable via la télécommande

  • Activé
  • désactivé

Maintiens le bouton de déverrouillage de la télécommande enfoncé pour ouvrir toutes les fenêtres et le toit ouvrant. (codable en CAS)

Désactivation de l’accès au confort

– Activé

– désactivé

Pour désactiver l’accès confort, règle ce codage sur « non actif ». Ce codage ne peut pas être utilisé pour activer un accès confort mis à jour. Si l’accès confort est désactivé, ni la fermeture ni l’ouverture de la voiture ne fonctionnent avec la poignée de porte. La mise en marche et l’arrêt de l’allumage sans insérer la clé (également connu sous le nom de « Keyless Go ») ne fonctionne plus non plus. Ainsi, la voiture ne peut plus être volée en trichant sur l’accès au confort. Pour réactiver l’accès confort, remets ce code à « actif ». (codable en CAS)

Entrée facile

  • Activé
  • désactivé

Si la voiture est ouverte en appuyant deux fois sur le bouton de déverrouillage, la fenêtre du conducteur s’abaisse immédiatement après l’ouverture de la porte. (codable en CAS)

Clé d’entrée facile 1

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour « Easy Entry » pour la clé 1. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour abaisser la vitre du conducteur. (codable en CAS)

Clé d’entrée facile 2

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour « Easy Entry » pour la clé 2. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour abaisser la vitre du conducteur. (codable en CAS)

Clé d’entrée facile 3

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour « Easy Entry » pour la clé 3. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour abaisser la vitre du conducteur. (codable en CAS)

Clé d’entrée facile 4

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour « Easy Entry » pour la clé 4. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour abaisser la vitre du conducteur. (codable en CAS)

Système de verrouillage central sélectif

  • Activé
  • désactivé

Lorsque tu déverrouilles la voiture une fois, seule la porte du conducteur est déverrouillée. Lorsque tu déverrouilles à nouveau, les autres portes sont également déverrouillées. (codable en CAS)

Système de verrouillage central sélectif – clé 1

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour le « système de verrouillage central sélectif » pour la clé 1. Lorsque la voiture est déverrouillée une fois, seule la porte du conducteur est déverrouillée. Lorsque tu déverrouilles à nouveau, les autres portes sont également déverrouillées. (codable en CAS)

Système de verrouillage central sélectif – clé 2

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour le « système de verrouillage central sélectif » pour la clé 2. Lorsque la voiture est déverrouillée une fois, seule la porte du conducteur est déverrouillée. Lorsque tu déverrouilles à nouveau, les autres portes sont également déverrouillées. (codable en CAS)

Système de verrouillage central sélectif – clé 3

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour le « système de verrouillage central sélectif » pour la clé 3. En déverrouillant la voiture une fois, seule la porte du conducteur est déverrouillée. Lorsque tu déverrouilles à nouveau, les autres portes sont également déverrouillées. (codable en CAS)

Système de verrouillage central sélectif – clé 4

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour le « système de verrouillage central sélectif » pour la clé 4. Lorsque la voiture est déverrouillée une fois, seule la porte du conducteur est déverrouillée. Lorsque tu déverrouilles à nouveau, les autres portes sont également déverrouillées. (codable en CAS)

Système de verrouillage central sélectif – déverrouillage de la trappe à carburant

  • Activé
  • désactivé

La trappe à essence se déverrouille également au premier déverrouillage si le « système de verrouillage centralisé sélectif » est actif. (codable en CAS)

Déverrouillage de la voiture à l’arrêt

  • Activé
  • désactivé

Les portes se déverrouillent automatiquement lorsque la clé de contact est retirée. Ne fonctionne que si « Bloquer le véhicule à x km/h Key 1-4 » est activé. (codable en CAS)

Confirmation visuelle – déverrouillage du véhicule

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du déverrouillage du véhicule est active/non active. (codable en FRM)

Confirmation visuelle – déverrouillage du véhicule – clé 1

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du déverrouillage du véhicule est active/non active. Réglage séparé pour « confirmation optique pour le déverrouillage » pour la clé 1 (codable dans FRM)

Confirmation visuelle – déverrouillage du véhicule – clé 2

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du déverrouillage du véhicule est active/non active. Réglage séparé pour « confirmation optique pour le déverrouillage » pour la clé 2 (codable dans FRM)

Confirmation visuelle – déverrouillage du véhicule – clé 3

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du déverrouillage du véhicule est active/non active. Réglage séparé pour « confirmation optique pour le déverrouillage » pour la clé 3 (codable dans FRM)

Power Windows sur la Mini R56 avec le scanner OBD de Carly

Entrée facile

  • Activé
  • désactivé

Si la voiture est ouverte en appuyant deux fois sur le bouton de déverrouillage, la fenêtre du conducteur s’abaisse immédiatement après l’ouverture de la porte. (codable en CAS)

Clé d’entrée facile 1

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour « Easy Entry » pour la clé 1. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour abaisser la vitre du conducteur. (codable en CAS)

Clé d’entrée facile 2

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour « Easy Entry » pour la clé 2. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour abaisser la vitre du conducteur. (codable en CAS)

Clé d’entrée facile 3

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour « Easy Entry » pour la clé 3. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour abaisser la vitre du conducteur. (codable en CAS)

Clé d’entrée facile 4

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour « Easy Entry » pour la clé 4. Appuie une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuie à nouveau dessus pour abaisser la vitre du conducteur. (codable en CAS)

Actionnement de la fenêtre après avoir coupé le contact

  • Activé
  • désactivé

Les fenêtres restent actives pendant une minute supplémentaire après avoir coupé le contact. (codable en CAS)

Poursuivre l’actionnement de la fenêtre lorsque la porte est ouverte

  • Activé
  • désactivé

Si la porte est ouverte pendant que la fenêtre est ouverte/fermée, la fenêtre continuera à être ouverte/fermée. (codable en FRM)

Ces options de codage te permettent de personnaliser le comportement de tes fenêtres électriques sur la Mini R56. Tu peux activer le mode d’entrée facile, qui abaisse la vitre du conducteur lorsque tu ouvres la voiture en appuyant deux fois sur le bouton de déverrouillage. Tu peux aussi définir les paramètres d’entrée facile pour chaque clé afin d’obtenir le comportement souhaité. De plus, tu peux activer ou désactiver l’actionnement des vitres après avoir coupé le contact et choisir si la fenêtre reste ouverte/fermée lorsque la porte est ouverte. Ces fonctions offrent des possibilités de personnalisation pour ton Power Windows et augmentent le confort d’utilisation de ton véhicule. (codable en CAS et FRM)

Handover de ceinture de sécurité sur la Mini R56 avec le scanner OBD de Carly

Ceinture de sécurité Handover conducteur

  • Activé
  • désactivé

Le handover automatique de la ceinture de sécurité pour le conducteur est actif/inactif. (codable en FRM)

Ceinture de sécurité Handover passager

  • Activé
  • désactivé

Le handover automatique de la ceinture de sécurité pour le passager est actif/inactif. (codable en FRM)

La fonction Handover de la ceinture de sécurité te permet d’ajuster le handover automatique de la ceinture pour le conducteur et le passager. Tu peux activer ou désactiver cette fonction en fonction de tes préférences et de tes besoins. Lorsque le handover de la ceinture de sécurité est activé, la ceinture de sécurité se met automatiquement à la portée du conducteur ou du passager afin de faciliter le bouclage de la ceinture. En personnalisant les paramètres, tu peux améliorer le confort et la facilité d’utilisation de ton véhicule. (codable en FRM)

Sidemarker sur la Mini R56 avec le scanner OBD de Carly

Sidemarker (US)

  • Activé
  • désactivé

Les sidemarker sont activés en permanence. Si des avertissements s’affichent pour les clignotants après un codage réussi, désactive le contrôle de la tension pour les clignotants, s’il te plaît. Cet avertissement se produit probablement parce que ton véhicule n’est pas un modèle américain. (codable en FRM)

Sidemarker (US) Luminosité

  • à partir de
  • très bas
  • faible
  • assez bas
  • assez haut
  • élevé
  • très élevé

Luminosité pour les « Sidemarker (US) ». (codable en FRM)

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux personnaliser les fonctions du sidemarker de ta Mini R56. Tu as la possibilité d’activer ou de désactiver les sidemarker et d’ajuster la luminosité des ‘Sidemarker (US)’. Cette fonction te permet d’adapter l’apparence et la visibilité des sidemarker à tes préférences personnelles. Cependant, note que certaines fonctions peuvent n’être disponibles que pour les modèles américains. (codable en FRM)

Mesureur de vitesse sur la Mini R56 avec le scanner OBD Carly

Tachymètre numérique

  • Activé
  • désactivé

La vitesse actuelle est affichée sur l’écran numérique sous le tachymètre. (codifiable en COMBI)

Affichage permanent du compteur de vitesse numérique

  • Activé
  • désactivé

Le compteur de vitesse numérique s’affiche en permanence sur le tableau de bord. (codifiable en COMBI)

Correction du compteur de vitesse numérique

  • vraie vitesse
  • Vitesse ‘corrigée

Par défaut, la vitesse dans le compteur de vitesse numérique est « corrigée » par le véhicule. De ce fait, la vitesse affichée sera légèrement supérieure à la vitesse réelle du véhicule. (codifiable en COMBI)

« Correction » du compteur de vitesse analogique

  • vraie vitesse
  • « Vitesse « corrigée

Ce codage ne fonctionne pas sur les modèles américains. Par défaut, la vitesse dans le compteur de vitesse numérique est « corrigée » par le véhicule. De ce fait, la vitesse affichée sera légèrement supérieure à la vitesse réelle du véhicule. (codifiable en COMBI)

Avec le scanner OBD Carly, tu peux ajuster les paramètres de ton compteur de vitesse. Tu peux choisir d’activer ou de désactiver le compteur de vitesse numérique. Tu peux également décider si le compteur de vitesse numérique doit être affiché en permanence sur le tableau de bord. En outre, tu as la possibilité de régler la correction de vitesse pour le compteur de vitesse numérique et analogique. Note que la correction du compteur de vitesse analogique ne fonctionne que sur les modèles non américains. (codifiable en COMBI)

Coffre/porte arrière de la Mini R56 avec le scanner OBD de Carly

Déverrouillage de la lunette arrière

  • Activé
  • désactivé

La clé déverrouille la lunette arrière au lieu de la porte du coffre sur les modèles Touring. (codable en CAS)

Déverrouillage de la lunette arrière – clé 1

  • Activé
  • désactivé

La clé 1 déverrouille la lunette arrière au lieu de la porte du coffre sur les modèles Touring. (codable en CAS)

Déverrouillage de la lunette arrière – clé 2

  • Activé
  • désactivé

La clé 2 déverrouille la lunette arrière au lieu de la porte du coffre sur les modèles Touring. (codable en CAS)

Déverrouillage de la lunette arrière – clé 3

  • Activé
  • désactivé

La clé 3 déverrouille la lunette arrière au lieu de la porte du coffre sur les modèles Touring. (codable en CAS)

Déverrouillage de la lunette arrière – clé 4

  • Activé
  • désactivé

La clé 4 déverrouille la lunette arrière au lieu de la porte du coffre sur les modèles Touring. (codable en CAS)

Déverrouillage de la lunette arrière par le bouton extérieur

  • Activé
  • désactivé

Le bouton extérieur de la porte du coffre ouvre la fenêtre arrière au lieu de la porte du coffre sur les modèles Touring. (codable en CAS)

Déverrouillage de la lunette arrière par le bouton extérieur – clé 1

  • Activé
  • désactivé

Le bouton extérieur de la porte du coffre ouvre la fenêtre arrière au lieu de la porte du coffre sur les modèles Touring. Réglage séparé pour la clé 1 (codable dans CAS)

Déverrouillage de la lunette arrière par le bouton extérieur – clé 2

  • Activé
  • désactivé

Le bouton extérieur de la porte du coffre ouvre la fenêtre arrière au lieu de la porte du coffre sur les modèles Touring. Réglage séparé pour la clé 2 (codable dans CAS)

Déverrouillage de la lunette arrière par le bouton extérieur – clé 3

  • Activé
  • désactivé

Le bouton extérieur de la porte du coffre ouvre la fenêtre arrière au lieu de la porte du coffre sur les modèles Touring. Réglage séparé pour la clé 3 (codable dans CAS)

Déverrouillage de la lunette arrière par le bouton extérieur – clé 4

  • Activé
  • désactivé

Le bouton extérieur de la porte du coffre ouvre la fenêtre arrière au lieu de la porte du coffre sur les modèles Touring. Réglage séparé pour la clé 4 (codable dans CAS)

Déverrouillage de la lunette arrière avec l’interrupteur de l’espace pour les pieds

  • Activé
  • désactivé

Le commutateur d’espace pour les pieds ouvre la fenêtre arrière au lieu de la porte du coffre sur les modèles Touring. (codable en CAS)

Ouverture de la lunette arrière par le pied Interrupteur – clé 1

  • Activé
  • désactivé

Le commutateur d’espace pour les pieds ouvre la fenêtre arrière au lieu de la porte du coffre sur les modèles Touring. Réglage séparé pour la clé 1 (codable dans CAS)

Ouverture de la lunette arrière via l’interrupteur au pied – clé 2

  • Activé
  • désactivé

Le commutateur d’espace pour les pieds ouvre la fenêtre arrière au lieu de la porte du coffre sur les modèles Touring. Réglage séparé pour la clé 2 (codable dans CAS)

Ouverture de la lunette arrière via l’interrupteur au pied – clé 3

  • Activé
  • désactivé

Le commutateur d’espace pour les pieds ouvre la fenêtre arrière au lieu de la porte du coffre sur les modèles Touring. Réglage séparé pour la clé 3 (codable dans CAS)

Ouverture de la lunette arrière via l’interrupteur au pied – clé 4

  • Activé
  • désactivé

Le commutateur d’espace pour les pieds ouvre la fenêtre arrière au lieu de la porte du coffre sur les modèles Touring. Réglage séparé pour la clé 4 (codable dans CAS)

Grâce au scanner OBD Carly, tu as la possibilité d’ajuster les paramètres du coffre/du hayon de ta Mini R56. Tu peux choisir si la clé doit déverrouiller la lunette arrière au lieu du hayon du coffre. Cela s’applique à la fois à l’attitude générale et aux clés spécifiques. De plus, tu peux définir si c’est le bouton extérieur du hayon du coffre ou l’interrupteur du plancher qui doit ouvrir la lunette arrière. Note que ces fonctions ne sont disponibles que pour les modèles Touring. (codable en CAS)

Réservoir sur la Mini R56 avec le scanner OBD de Carly

Seuil pour l’avertissement de niveau de réservoir bas

  • désactivé
  • 20 km / 12 mi
  • 50 km / 31 mi

Seuil pour l’avertissement sonore lorsque le niveau de carburant est bas en raison de la faible quantité de carburant disponible. (codifiable en COMBI)

Seuil pour l’alerte réservoir de réserve

  • 6,0 litres
  • 8,0 litres
  • 10,0 litres

Seuil pour l’avertissement de réservoir de réserve en raison du faible niveau de carburant. (codifiable en COMBI)

Grâce au scanner OBD Carly, il te sera possible d’ajuster les paramètres du réservoir de ta Mini R56. Tu peux définir le seuil d’alerte de niveau de carburant bas à partir duquel une alerte sonore se déclenche. De plus, tu peux définir le seuil de l’alerte de réserve de carburant pour être informé à l’avance d’un niveau de carburant bas. (codifiable en COMBI)

Clignotants et confirmation optique sur la Mini R56 avec le scanner OBD Carly

Clignotant

Feux de détresse

  • Standard
  • Double

Les feux de détresse clignotent une ou deux fois. (codable en FRM)

Clignotant d’accident

  • Standard
  • Double

Les feux de détresse clignotent une ou deux fois en cas d’accident. (codable en FRM)

Fonction de clignotement à un bouton

  • 1
  • 3
  • 5

Nombre de clignotements lorsque tu tapes sur le clignotant. Si disponible, active aussi cette option pour les différentes touches, s’il te plaît. Dans certains cas, cette option doit également être activée dans iDrive. (codable en FRM)

Fonction de clignotement à un bouton Key 1

  • 1
  • 3
  • 5

Nombre de clignotements lorsque tu tapes sur le clignotant. Réglage séparé pour la « fonction de clignotement à une touche » pour la touche 1. (codifiable en FRM)

Fonction de clignotement à un bouton Key 2

  • 1
  • 3
  • 5

Nombre de clignotements lorsque tu tapes sur le clignotant. Réglage séparé pour la « fonction de clignotement à une touche » pour la touche 2. (codifiable en FRM)

Fonction de clignotement à un bouton Key 3

  • 1
  • 3
  • 5

Nombre de clignotements lorsque tu tapes sur le clignotant. Réglage séparé pour la « fonction de clignotement à une touche » pour la touche 3. (codifiable en FRM)

Confirmation visuelle – déverrouillage du véhicule

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du déverrouillage du véhicule est active/non active. (codable en FRM)

Confirmation visuelle – déverrouillage du véhicule Key 1

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du déverrouillage du véhicule est active/non active. Réglage séparé pour « confirmation optique – déverrouillage » pour le bouton 1. (codable dans FRM)

Confirmation visuelle – déverrouillage du véhicule Key 2

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du déverrouillage du véhicule est active/non active. Réglage séparé pour « confirmation optique – déverrouillage » pour le bouton 2 (codable dans FRM)

Confirmation visuelle – déverrouillage du véhicule Key 3

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du déverrouillage du véhicule est active/non active. Réglage séparé pour « confirmation optique – déverrouillage » pour le bouton 3. (codifiable dans FRM)

Confirmation visuelle – verrouillage du véhicule

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du verrouillage du véhicule est active/non active. (codable en FRM)

Confirmation visuelle – verrouillage du véhicule Key 1

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du verrouillage du véhicule est active/non active. Réglage séparé pour « confirmation optique – verrouillage » pour le bouton 1. (codable dans FRM)

Confirmation visuelle – verrouillage du véhicule Key 2

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du verrouillage du véhicule est active/non active. Réglage séparé pour « confirmation optique – verrouillage » pour le bouton 2 (codifiable dans FRM)

Confirmation visuelle – verrouillage du véhicule Key 3

  • Activé
  • désactivé

La confirmation visuelle du verrouillage du véhicule est active/non active. Réglage séparé pour « confirmation optique – verrouillage » pour le bouton 3. (codifiable dans FRM)

Grâce au scanner OBD Carly, tu peux effectuer différents réglages pour les clignotants et la confirmation optique sur ta Mini R56. Tu peux définir le nombre de clignotements pour le clignotant lorsque tu le tapes. Tu as également la possibilité d’activer ou de désactiver la confirmation visuelle lors du déverrouillage et du verrouillage du véhicule. (codable en FRM)

Surveillance de la tension et alertes sur la Mini R56 avec le scanner OBD Carly

Surveillance de la tension

Angel Eyes surveillance de la tension ½

  • Activé
  • désactivé

Surveillance de la tension pour Angel Eyes. Peut provoquer un scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Angel Eyes surveillance de la tension 2/2

  • Activé
  • désactivé

Désactive avec « Angel Eyes contrôle de tension 1/2 » pour éviter le scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Sidemarker surveillance de la tension ½

  • Activé
  • désactivé

Surveillance de la tension pour sidemarker. Peut provoquer un scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Sidemarker surveillance de la tension 2/2

  • Activé
  • désactivé

Désactive avec « Sidemarker surveillance de la tension 1/2 » pour éviter le scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Clignotant avant Surveillance de la tension ½

  • Activé
  • désactivé

Surveillance de la tension pour les clignotants avant. Peut provoquer un scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Clignotant avant Contrôle de la tension 2/2

  • Activé
  • désactivé

Désactive avec « Clignotant avant contrôle de la tension 1/2 » pour éviter le scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Phares antibrouillard Contrôle de la tension ½

  • Activé
  • désactivé

Surveillance de la tension pour les phares antibrouillard. Peut provoquer un scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Phares antibrouillard Contrôle de la tension 2/2

  • Activé
  • désactivé

Désactiver avec « Phares antibrouillard contrôle de la tension 1/2 » pour éviter le scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Feux de route Surveillance de la tension ½

  • Activé
  • désactivé

Contrôle de la tension pour les feux de route. Peut provoquer un scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Feux de route Contrôle de la tension 2/2

  • Activé
  • désactivé

Désactive avec « Feux de route contrôle de tension 1/2 » pour éviter le scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Contrôle de la tension des feux de croisement ½

  • Activé
  • désactivé

Contrôle de la tension pour les feux de croisement. Peut provoquer un scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Contrôle de la tension des feux de croisement 2/2

  • Activé
  • désactivé

Désactive avec « contrôle de la tension des feux de croisement 1/2 » pour éviter le scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Clignotant arrière Surveillance de la tension ½

  • Activé
  • désactivé

Surveillance de la tension pour les clignotants arrière. Peut provoquer un scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Clignotant arrière Contrôle de la tension 2/2

  • Activé
  • désactivé

Désactive avec « clignotant arrière contrôle de la tension 1/2 » pour éviter le scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Feux stop Contrôle de la tension 1/2

  • Activé
  • désactivé

Surveillance de la tension pour les feux stop. Peut provoquer un scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Feux stop Surveillance de la tension 2/2

  • Activé
  • désactivé

Désactive avec « Feux stops contrôle de tension 1/2 » pour éviter le scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Feu stop intérieur Contrôle de la tension 1/2

  • Activé
  • désactivé

Surveillance de la tension pour le feu stop intérieur. Peut provoquer un scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Feu stop intérieur Contrôle de la tension 2/2

  • Activé
  • désactivé

Désactive la surveillance de la tension avec « Feux de stop internes 1/2 » pour éviter le scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Troisième feu stop Surveillance de la tension 1/2

  • Activé
  • désactivé

Surveillance de la tension pour le troisième feu stop. Peut provoquer un scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Troisième feu stop Surveillance de la tension 2/2

  • Activé
  • désactivé

Désactive le contrôle de la tension avec « Troisième feu stop 1/2 » pour éviter le scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Feux arrière Contrôle de la tension 1/2

  • Activé
  • désactivé

Surveillance de la tension pour les feux arrière. Peut provoquer un scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Feux arrière Contrôle de la tension 2/2

  • Activé
  • désactivé

Désactive avec « Feux arrière contrôle de tension 1/2 » pour éviter le scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Feux de recul Surveillance de la tension ½

  • Activé
  • désactivé

Surveillance de la tension pour les feux de recul. Peut provoquer un scintillement des lumières LED. (codable en FRM)

Lumière de bienvenue sur la Mini R56 avec le scanner OBD de Carly

Feux de bienvenue

  • Activé
  • désactivé

Les lumières de bienvenue s’allument lorsque le véhicule est déverrouillé. Pour que la lumière de bienvenue fonctionne, le commutateur d’éclairage de la voiture doit être réglé sur « Auto ». Dans certains cas, cette option doit également être activée dans iDrive. Pour ajuster quelles lumières doivent être allumées, utilise les options suivantes. (Peut être codé en FRM)

Feux de bienvenue Clé 1

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour les « lumières de bienvenue » pour la clé 1. (Peut être codé dans FRM)

Feux de bienvenue clé 2

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour les « lumières de bienvenue » pour la clé 2 (codable dans FRM)

Feux de bienvenue clé 3

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour les « lumières de bienvenue » pour la clé 3. (Peut être codé dans FRM)

Feux de bienvenue clé 4

  • Activé
  • désactivé

Réglage séparé pour les « lumières de bienvenue » pour la clé 4. (Peut être codé dans FRM)

Feux de bienvenue Durée

  • désactivé
  • 5s
  • 10s
  • 20s
  • 40s
  • 90s
  • 150s
  • 240s

Durée des lumières de bienvenue en secondes. (Peut être codé en FRM)

Feux de bienvenue – feux de croisement

  • désactivé
  • Allumer en douceur
  • Allumer dur

Les feux de croisement s’allument avec les feux de bienvenue. (Peut être codé en FRM)

Feux de bienvenue – Indicateur de force de freinage

  • désactivé
  • Allumer en douceur
  • Allumer dur

L’indicateur de force de freinage s’allume avec les feux de bienvenue. (Peut être codé en FRM)

Feux de bienvenue – Feux de stop

  • désactivé
  • Allumer en douceur
  • Allumer dur

Les feux stop s’allument avec les feux de bienvenue. (Peut être codé en FRM)

Feux de bienvenue – clignotants avant

  • Désactivé
  • Allumer en douceur
  • Allumer dur

Les clignotants avant s’allument avec les feux de bienvenue. Pour activer cette fonction, tu devras peut-être aussi coder « Luminosité des feux de position latéraux (US) » sur « très faible » ou plus. (Peut être codé en FRM)

Feux de bienvenue – clignotants arrière

  • désactivé
  • Allumer en douceur
  • Allumer dur

Les clignotants arrière s’allument avec les feux de bienvenue. Pour activer cette fonction, tu devras peut-être aussi coder « Luminosité des feux de position latéraux (US) » sur « très faible » ou plus. (Peut être codé en FRM)

Feux de bienvenue – Feux de route

  • désactivé
  • Allumer en douceur
  • Allumer dur

Les feux de route s’allument avec les feux de bienvenue. (Peut être codé en FRM)

Feux de bienvenue – éclairage de la plaque d’immatriculation

  • désactivé
  • Allumer en douceur
  • Allumer dur

L’éclairage de la plaque d’immatriculation s’allume avec les feux de bienvenue. (Peut être codé en FRM)

Feux de bienvenue – Phares antibrouillard à l’avant

  • désactivé
  • Allumer en douceur
  • Allumer dur

Les phares antibrouillard à l’avant s’allument avec les feux de bienvenue. (Peut être codé en FRM)

Feux de bienvenue – Phares antibrouillard arrière

  • désactivé
  • Allumer en douceur
  • Allumer dur

Les phares antibrouillard arrière s’allument avec les feux de bienvenue. (Peut être codé en FRM)

Feux de bienvenue – Corner LEDs

  • désactivé
  • Allumer en douceur
  • Allumer dur

Les LED de coin s’allument avec les lumières de bienvenue. En raison du fonctionnement des LED, il n’est pas possible de les allumer en douceur. (Peut être codé en FRM)

Feux de bienvenue – Feux de position avant

  • désactivé
  • Allumer en douceur
  • Allumer dur

Les feux de position avant s’allument avec les feux de bienvenue. (Peut être codé en FRM)

Feux de bienvenue – Feux de position arrière

  • désactivé
  • Allumer en douceur
  • Allumer dur

Les feux de position arrière s’allument avec les feux de bienvenue. (Peut être codé en FRM)

Gardez à l’esprit que chaque voiture possède des composants matériels et logiciels différents. De ce fait, selon les modèles, les fonctionnalités spécifiques disponibles peuvent varier.


Related Posts

Ce guide est consacré à la personnalisation et à l’optimisation de ta Passat B6. Nous t’expliquons comment, en utilisant des techniques de

Le monde fascinant du codage des véhicules VW Caddy ouvre une porte sur des possibilités presque illimitées. Si tu te trouves ici,

Cet article est consacré à la personnalisation et au réglage fin de ton Audi A3 (8V). Découvre comment utiliser les méthodes de

Grâce à ton téléphone portable, tu as la possibilité de personnaliser ta BMW E39 en ajustant les fonctions standard, comme par exemple

L’appareil que tout automobiliste devrait avoir.

Vous souhaitez gérer le plus possible l’entretien de votre voiture vous-même ? Notre boîtier OBD est fait pour vous!